تحفة الأولياء (ترجمه اصول کافي) - الأردکاني، محمد علي - الصفحة ٥
آغاز سخن
كتاب كافى از زمان تدوين و تأليف از حدود يازده قرن پيش تا كنون در كانون توجه همه حديث پژوهان و دانشمندان شيعه بوده است و تبديل به مرجعى شده كه هيچ فقيه و محدثى و هيچ عالم و دانشورى از مراجعه به آن بىنياز نيست.
كافى نخستين كتابى است كه احاديث را در اين گستردگى و با سامانى خاص گردآورى نموده، بگونهاى كه بعد از آن، مراجعه به اصول چهارصدگانه حديثى از رونق افتاد و خود مصدر اوليه حديث شيعه شد، و از اين جهت است كه بزرگان علماى شيعه اين كتاب را در حد بسيار عالى ستودهاند و شيخ مفيد آن را با عبارت «أجلّ كتب الشيعة و أكثرها فائدة» معرفى كرده است.
وجود بيش از بيست شرح و سى حاشيه و هزار و ششصد نسخه خطى و بيست بار چاپ، نشانِ اهميت اين ميراث ارزشمند است.
سوگمندانه بيشتر آثارِ مربوط به كافى يا به صورت دست نوشته باقى مانده و يا به شكل مطلوبى به چاپ نرسيده است. واحد احياء آثار بر آن است كه همراه با تصحيح كافى، تمام شروح، حواشى، ترجمهها و تكنگارىهاى مربوط به كافى را تحت عنوان «شروح و حواشى الكافى» تصحيح كرده و منتشر سازد كه تصحيح تحفة الأولياء در همين راستا است.
تحفة الأولياء (ترجمه اصول كافى) اثر ميرزا محمّد على بن محمّد حسن نحوى اردكانى يزدى از علماى قرن سيزدهم هجرى است. وى عالمى اديب و لغتشناس بوده و از همين جهت است كه به «فاضل نحوى» لقب يافته است.
او از خود آثار متعدد و متنوّعى به يادگار گذاشته و تنوّع آثار وى در حديث، شرح