تحفة الأولياء (ترجمه اصول کافي) - الأردکاني، محمد علي - الصفحة ٢٧
نوشته، مشتمل بر فصل اول در مقدمات است كه در شب جمعه هفتم جمادى الاولى ١٢٤٦ ه، و در ٣١٩ برگ به نگارش در آمده است. شماره ٣٧٥، مشتمل بر سفر اول و به سال ١٢٤٢ ه و در ٩٧ برگ نوشته شده، و شماره ٣٧٦، مشتمل بر سفر چهارم و به روز پنجشنبه ١٩ شعبان ١٢٤٦ ه و شماره ٣٨٣، مشتمل بر سفر سوم و در رمضان ١٢٤٣ ه در ٢٠٠ برگ نوشته شده است.[١] نگارنده، در توصيف شماره ١٤١ آن، شرح مفصلى بر رساله الالفيه نوشته و آن را مشتمل بر چهار سفر دانسته و اين شماره را مشتمل بر سفر اول و تاريخ تأليف آن را ١٢٣٥ ه و در ٩٠ صفحه معرفى كرده است.[٢]
١٠. اسرار توحيد يا ترجمه كتاب التوحيد، ترجمه كتاب التوحيد شيخ صدوق است در ٥٠٧ صفحه و تنها كتابى است كه از مترجم چاپ شده است. مترجم پس از ايراد خطبه عربى، در باره انگيزه ترجمه اين اثر مىنويسد:
اما بعد، چنين گويد: مستمند فيوض ازلى، ابن محمد حسن الاردكانى، محمد على غفر اللَّه تعالى جميع ذنوبهما كه امر اشرف شاهزاده محمد ولى ميرزا عز صدور يافت كه اين ذره بى مقدار و خادم اخبار ائمه اخيار-/ صلوات اللَّه عليهم ما طلعت شمس النهار و أهلة الشهور و اورقت الاشجار-/ كتاب مستطاب توحيد ابن بابويه-/ رحمة اللَّه و رضوانه عليه-/ را به حليه ترجمه در آورد، تا هر كسى بتواند كه از آن بهره ببرد ...
و بعد شرح حال صدوق را مىنگارد و آنگاه شروع به ترجمه كتاب مىكند.
انتشارات علميه تهران، انتشارات نور و انتشارات توس سه ناشر هستند كه اين كتاب را به چاپ رساندهاند.
مؤلف آيينه دانشوران در باره كتاب نوشته است:
كتاب ابن بابويه را ... ترجمه كرده و الحق نيكو ترجمه كرده است.[٣]
١١. الرائق فى توصيف لغات الفائق، تأليف شده در سال ١٢٣٣ ه، و شرحى است بر الفائق فى غريب الحديث اثر ماندگار مفسر مشهور معتزلى، جار اللَّه محمود بن عمر زمخشرى (م ٥٨٣ ه). اين اثر اردكانى، شامل نصف اول كتاب، از حرف الف تا پايان
[١]. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه حوزه علميه امام صادق عليه السلام اردكان، ج ٢، صص ١٠٧، ١٠٨، ١١٢ و ١٣٤.
[٢]. همان، ج ١، ص ١٢٦.
[٣]. آيينه دانشوران، ص ٦٨١.