تحفة الأولياء (ترجمه اصول کافي) - الأردکاني، محمد علي - الصفحة ١٠
برگ. اين ترجمه به صورت تحت اللفظى است و اسناد احاديث در ترجمه حذف شده، و به تشخيص مترجم، برخى از ابواب غير قابل استفاده براى عموم مردم، ترجمه نشده است. كتابت جزء نخست اين ترجمه، در روز شنبه ٢٣ صفر ١٢٩٦ ه به اتمام رسيده است.
نسخه اين اثر، در كتاب خانه آيت اللَّه مرعشى-/ رحمة اللَّه عليه-/ به شماره ٥٤٤٦ نگهدارى مىشود.[١]
٤. ترجمه كتاب العقل و الجهل كافى، از محمد بن محمد على خاورى است كه به شماره ١٢٦٩ كتابخانه دانشكده الهيات و معارف اسلامى دانشگاه مشهد نگهدارى مىشود. اين ترجمه در ضمن يك مجموعه حاوى چند رساله است.[٢]
٥. شرح فروع كافى، كه در كتاب خانه سيد محمد مشكات بوده، و بنا به گزارش حسين محفوظ، اين نسخه، شامل ترجمه فروع كافى هم مىشود و از اين رو، وى آن را از جمله ترجمههاى الكافى بر شمرده است.[٣]
٦. تحفة الاولياء، از محمد على بن محمد حسن فاضل نحوى اردكانى، از عالمان قرن سيزدهم ه، است. درباره اين كتاب به تفصيل در چند صفحه بعد سخن گفته شده است.[٤]
اما ترجمههاى چاپ شده الكافى، كه بيشتر آنها از بخشهايى از اين كتاب است كه جهت اطلاع، سياهه ترجمههاى گزيده تقديم، و سپس ترجمههاى اصول و روضه به تفصيل گزارش مىشود.
٧. گزيدهاى از اصول كافى در مبانى دين اسلام با ترجمه حاج على اصغر خسروى شبسترى، كه كتابفروشى اميرى در تهران به سال ١٣٥١ شمسى در يك جلد و در
[١]. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه آيت اللَّه مرعشى، ج ١٤، ص ٢٣٠، سيد احمد حسينى، ١٣٦٦.
[٢]. فهرست نسخههاى خطى دانشكده الهيات و معارف اسلامى مشهد، ج ٢، ص ٤١٣، محمود فاضل، ١٣٦١.
[٣]. الكافي، ج ١، مقدمه حسين على محفوظ، ص ٣٤.
[٤]. در فهرست كتابخانه ملك شرحى فارسى بر روضه كافى به محمّد مهدى بن على اصغر قزوينى( د ١١٢٩ ه) نسبت داده شده است. اين كتاب نسخهاى از الصافى ملا خليل قزوينى، از بخش روضه كافى است. نسخه داراى مقدمهاى در فهرست مطالب و ابواب از قزوينى است كه باعث شده فهرست نگار آن را شرح مستقلى بر روضه كافى از قزوينى بپندارد. ن. ك: فهرست كتابهاى خطى كتابخانه ملك، ج ٣، ص ٥١٥-/ ٥١٦.