تحفة الأولياء (ترجمه اصول کافي) - الأردکاني، محمد علي - الصفحة ١٢
حاجى عبدالرحيم صابرى و ديگران چاپ و منتشر شده است. اين ترجمه به نام كتاب عقل و جهل هم چاپ شده است.
١٥. احاديث منتخبه از روضه كافى، ترجمه تعدادى از احاديث روضه كافى است كه از سوى حاج شيخ محمّد امين رضوى سُلدوزى (م ١٣٨٠ ش) در ١٤ ربيع الثانى ١٣٩٢ قمرى برابر ٧ خرداد ١٣٥١ به انجام رسيده و از سوى هيئت مكتب النبى تهران در ٢١٩ صفحه و در ١٣٥٠ چاپ شده است. همين كتاب در ١٣٦١ از سوى انتشارات فرخى در ٢٠٩ صفحه به زينت طبع آراسته شده است.
١٦. صافى، در شرح و ترجمه اصول و فروع و روضه كافى از شيخ خليل بن غازى قزوينى (م ١٠٨٩ ه) است كه بخش اصول آن، از سوى سيد تصديق حسين صاحب رضوى تصحيح و در (١٣٢٢-/ ١٣٢٤ ه/ ١٩٠٥-/ ١٩٠٦ م) در هفت جزء بر حسب اجزاى كافى (١٥٣+/ ٢٨٠+/ ٣٧٦+/ ٣٧٢+/ ٣٥٨+/ ٣٦٣+/ ٢٦٣+/ ٦٨ صفحه) و در دو مجلد رحلى با چاپ سنگى در چاپخانه نول كشور لكهنو در هندوستان به چاپ رسيده است.
ملا خليل قزوينى دو شرح براى كافى نوشته است: يكى به زبان عربى به نام الشافى و ديگرى فارسى به همراه ترجمه به نام صافى است. وى كه مؤلف كتابهاى حاشية عدّة الاصول[١]، رسالة في صلاة الجمعة[٢] و حاشيه بر مجمع البيان[٣] بوده[٤]، اين هر دو شرح را به دستور شاه عباس دوم صفوى (م ١٠٧٧ ق) به نگارش در آمده است.[٥]
ويژگى اين ترجمه فارسى، بنا به نوشته مترجم، چنين نوشته است:
مخفى نماند كه اگر ترجمه، همه موافق لفظ عربى باشد، فارسى ابان نمىشود و اگر اكتفا به مضمون شود، [خوانندگان] نمىتوانند دانست كه هر لفظى از عربى چه معنا دارد. پس ما ميانه بر مىگزينيم.[٦]
وى شرح و ترجمه را در سال ١٠٦٤ ه شروع كرده و در مدت ٢٠ سال، يعنى به مدت سالهاى تأليف الكافى، در ٣٤ جلد به پايان رسانده است. تاريخ اتمام جلد
[١]. الذريعة، ج ٦، ص ١٤٨.
[٢]. الذريعة، ج ١٥، ص ٧١.
[٣]. الذريعة، ح ٦، ص ١٩١.
[٤]. الصافى، جزء پنجم، ص ٢٦٣.
[٥]. الصافي، جزء ١، ص ٣.
[٦]. همان، ص ٤.