تحفة الأولياء (ترجمه اصول کافي) - الأردکاني، محمد علي - الصفحة ٢٩
تا ترجمهاى روان پديد آورد و تا جايى كه مىتواند مشكلات پارهاى از اصطلاحات را كه فهم آنها براى خوانندگان مشكل است، حل نمايد.
وى در مقدمه و آغاز كتاب، صفحاتى را به توضيح پارهاى از اصطلاحات حديثى و رجالى اختصاص داده و در آن در سه فايده سخن گفته است: «فايده نخست، انواع حديث و اصطلاحات مربوط به آن را بر شمرده و آنها را تعريف كرده، و در فايده دوم، اصطلاحات موجود در كتاب الكافى را در نقل خبر با اسناد خاص، مانند روى اصحابنا را مشخص كرده و در فايده سوم هم برخى اصطلاحات مؤلف را در سند و گويندگان مانند العالم، ابوالحسن و ... تعريف نموده است.
مقدمه مترجم، با بسم اللَّه و «مفتاح فلاحى كه ابواب جنان بلاد الامين دين مبين را به واسطه آن توان گشود» آغاز مىشود، و با اين جملهها خاتمه مىيابد:
تمام شد كتاب عشرت و به تمام شدن آن، جزء اول از اجزاء كتاب كافى تمام شد.
و الحمد للَّهو الصلاة و السلام على سيّدنا محمد و آله و صحبه الأكرمين و سلّم