تحفة الأولياء (ترجمه اصول کافي) - الأردکاني، محمد علي - الصفحة ٣٠
تسليما و الحمد للَّهرب العالمين و لعنة اللَّه على أعدائهم الى يوم الدين. استدعا از برادران ايمانى كه از اين مائده نعمت روحانى بهرهمند شوند در حال حيات يا بعد از وفات اين سالك باديه سرگردانى، آن كه او را از دعاى خير و طلب مغفرت از حضرت رب العزّة ياد فرمايند.
مترجم در مقدمه اين بخش پس از ذكر القاب فراوان براى محمد ولى ميرزا نوشته:
داعى را به نوشتن كتابى ديگر امر فرمودند و به امر اشرف والا زمام اختيار در اين باب در كف اين داعى قرار و استقرار يافت كه آنچه صلاح داند و به نظر قاصر رسيد از احاديث جمع نموده و كتابى سازد و به ترتيب دادن مجلدى ديگر بپردازد، و بيش از اين، به امر اشرف والا از اول كتاب مستطاب اصول كافى تا آخر كتاب ايمان و كفر را ترجمه كرده، كتاب ديگر كه عبارت است از كتاب دعا و كتاب قرآن و كتاب عشرت باقى مانده بود، به نظر قاصر چنين رسيد كه تتمه را تمام كند؛ چرا كه ناتمام بودن آن موافق همت بلند و مناعت عزيمت ارجمند نواب اشرف والا نبود، و چون تمام خلق در امور معاش و معاد به دعا و قرآن و عترت احتياج دارند، و بايد كه در همه احوال به آنها پناه برند، آن را به كهف الورى مسمى ساختم و به ترجمه نمودن آن به سياق سابق پرداختم، مگر آن كه ترجمه دعاها را كه در اين كتاب در زير آنها نوشتم و به آخر نينداختم.[١]
در برگ ٣ در باره اتمام و سفارش آن از سوى محمد ولى ميرزا و ورود كتاب به كتابخانه، آمده:
ترجمه كتاب دعا و قرآن و عشرت اصول كافى كه آن را ملا محمد على فاضل اردكانى از جهت سركار شوكت مدار نواب محمد ولى ميرزا-/ ادام اللَّه شوكته-/ ترجمه كرد و در روز چهارشنبه بيست و دوم شهر ذوالقعده سنه ١٢٣٩ داخل كتابخانه مباركه شد.
نسخههاى اين اثر، تقريباً مشابهت تام به يكديگر دارند، و كپى پارهاى از صفحات نسخه منسوب به مترجم، سياهى دارد كه قابل خوانش نيست، و طبعاً در اين صفحات
[١]. ص ٥.