تحفة الأولياء (ترجمه اصول کافي) - الأردکاني، محمد علي - الصفحة ٧٩٧
به سر آيد، و حسين را خزينهدار وحى خويش قرار دادم و او را نوازش كردم به شهادت و ختم كردم از برايش به سعادت، پس او بهترين كسانى است كه در راه من كشته شدهاند و درجه او از جميع شهيدان بلندتر و پلّه و پايهاش از ايشان برتر است، سخن تمام خويش را با او و حجّت بالغه خود را كه به همه كس مىرسد، در نزد او قرار دادم، به فرزندان او ثواب مىدهم، و عقاب مىكنم.
اوّل ايشان على است سردار عبادت كنندگان و زينت دوستان من كه گذشتهاند و از اين دنيا رفتهاند و پسرش كه شباهت به جدّ ستوده خويش دارد، يعنى: محمد كه علم مرا مىشكافد و اظهار مىكند و معدن است از براى حكمت من، زود باشد كه آنان كه در باب جعفر شك مىآورند، هلاك گردند و آنكه بر او رد كند و از او قبول نكند، چون كسى است كه بر من ردّ كند و ثابت شد گفتار از جانب من و سوگند ياد نمودهام كه آرامگاه جعفر را گرامى گردانم و هر آينه او را شاد گردانم در باب شيعيان و ياوران و دوستانش و مقدّر شده است بعد از او به واسطه موسى فتنه امتحان كورى؟؟؟ ضلالت كه به غايت تاريك باشد؛ زيرا كه ريسمان وجوب من پاره نمىشود؛ و بعد از هر حجّت حجّتى قرار مىدهم، و حجّت من پنهان نمىگردد. و به درستى كه دوستان من و آنان كه به حجّت من ايمان آوردهاند، آب داده مىشوند به جامى تمامتر و پرتر از همه جامها و هر كه يكى از ايشان را انكار كند، نعمت مرا انكار كرده و هر كه يك آيه از كتاب مرا تغيير دهد، بر من افترا بسته. واى بر آنان كه افترا بندند و انكار كنند در نزد سر آمدن مدّت موسى بنده و دوست و برگزيده مرا در حقّ على كه دوست و ياور من است، و كسى است كه بارهاى سنگين پيغمبرى را بر دوش او مىگذارم و او را بر برداشتن آنها كه محتاج است به قوّت و شدّت امتحان مىكنم و مىآزمايم. مىكشد او را ديو و شى زشت و سهمناك و سركشى كه تكبّر مىكند. و على مدفون مىشود در شهرى كه بنده شايسته (يعنى: ذوالقرنين) آن را بنا گذاشته و ساخته در پهلوى بدترين خلق من (يعنى:
هارون) و گفتار از جانب من ثابت شده، و سوگند ياد نمودهام كه او را شاد گردانم به محمد پسرش و آنكه جانشين اوست بعد از او، و وارث علم اوست كه علم او را به ميراث مىبرد.
پس اوست معدن علم من و محلّ سرّ من و حجّت من بر خلق من. هيچ بندهاى به او ايمان نمىآورد، مگر آنكه بهشت را آرامگاه او گردانم و شفاعت او را در حقّ هفتاد نفر از خاندان و خويشانش قبول كنم كه همه ايشان مستحقّ آتش جهنّم شده باشند. و به سعادت تمام