تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٣٥٣
اجتماع بر سر بعضى از ملتها فرو مىريزد، و ناراحتىها و شكنجههائى كه از طرف بعضى از كارگران وظيفهنشناس دامنگير مردم مىشود كه گاهى كمتر از عذابهاى دسته اول نيست، هر دو قسمت را شامل مىگردد.
همچنين ممكن است سلاحهاى جنگى مخوف عصر ما كه از هوا و زمين زندگانى بشر را به صورت وحشتناكى در هم مىكوبد و در مدت كوتاهى آبادترين شهرها را از طريق بمبارانهاى هوائى و حملههاى زمينى و مينگذارىها و زير دريائىها تبديل به تل خاكسترى مىكند در مفهوم وسيع آيه داخل باشد.
***
٢- اختلاف، عامل بدبختى ملتها
«يَلْبِسَكُم» از ماده «لَبْس» (بر وزن حبس) به معنى اختلاط و به هم آميختن است نه از ماده «لُبْس» (بر وزن قرص) به معنى لباس پوشيدن.
بنابراين، معنى جمله چنين مىشود: او مىتواند شما را به صورت گروهها و دستههاى مختلف به هم بياميزد. «١»
و اين تعبير، نشان مىدهد كه مسأله اختلاف كلمه و پراكندگى در ميان جمعيت، به قدرى خطرناك است كه در رديف عذابهاى آسمانى، صاعقهها و زلزلهها قرار گرفته است، و راستى چنين است، بلكه گاهى ويرانىهاى ناشى از اختلاف و پراكندگى به درجات بيشتر از ويرانىهاى ناشى از صاعقهها و زلزلهها است.
كراراً ديده شده است كشورهاى آباد، در سايه شوم نفاق و تفرقه به نابودى مطلق كشيده شدهاند و اين جمله هشدارى است به همه مسلمانان جهان!