تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٣٥١
٦٥ قُلْ هُوَ الْقادِرُ عَلى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذاباً مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَ يُذيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ أُنْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآياتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ
ترجمه:
٦٥- بگو: «او قادر است كه از بالا يا از زير پاى شما، عذابى بر شما بفرستد؛ يا به صورت دستههاى پراكنده شما را با هم بياميزد؛ و طعم جنگ (و اختلاف) را به هر يك از شما به وسيله ديگرى بچشاند». ببين چگونه آيات گوناگون را بازگو مىكنيم! شايد بفهمند (و باز گردند)!
تفسير:
عذابهاى رنگارنگ
در آيات قبل، ضمن بيان توحيد فطرى در حقيقت يك نوع تشويق و اظهار محبت به بندگان شده بود كه چگونه خداوند به هنگام شدائد و مشكلات آنها را در پناه خود مىپذيرد، و به خواستههاى آنها ترتيب اثر مىدهد.
در اين آيه، براى تكميل طرق مختلف تربيتى، روى مسأله تهديد به عذاب و مجازات الهى تكيه شده، يعنى همان طور كه خداوند ارحم الراحمين و پناهدهنده بىپناهان است، همچنين در برابر طغيانگران و سركشان، قهّار و منتقم نيز مىباشد.
در اين آيه، به پيامبر دستور داده شده است: مجرمان را به سه نوع مجازات تهديد كند: