ترجمه روضة کافي شيخ کليني - کمرهاي، شيخ محمد باقر - الصفحة ١٩٢ - ٦٩
بشنود و چون سوت حلقه را شنوند بيكديگر مژده دهند و بهمديگر گويند دوستان خدا در بر ما آمدند و در را براى آنها بگشايند و ببهشت در آيند و زوجههاى آنها از حور العين و آدميزاده بر آنها توجه كنند و گويند خوشآمديد، وه چه اندازه ما بشما مشتاق بوديم و دوستان خدا بهمين گرمى پاسخ آنها را بدهند.
على (ع) عرضكرد يا رسول اللَّه بما از تفسير قول خدا عز و جل گزارش بده (٢٠- الزمر) غرفههائى كه ساخته شدند و بالاى آنها غرفهها است- اينها از چه ساخته شدند؟
فرمود: يا على اين غرفهها را خدا عز و جل براى دوستانش از در و ياقوت و زبرجد ساخته است سقف آنها طلا است كه با نقره طراز بندى شده و هر غرفهاى هزار در طلا دارد و بر هر درى فرشتهاى گماشته است در ميان آنها فرشها بر آورده شده است و بروى يك ديگر افتاده روى همديگر از حرير ديبا با رنگهاى مختلف و درون آنها مشك و كافور و عنبر است و اينست معنى قول خدا: و فرشهاى بر هم گسترده- چون مؤمن بمنزلهاى خود در بهشت در آيد و تاج ملك و كرامت بر سر نهد حلههاى طلاباف و نقرهباف و مزين بياقوت و در برشته كشيده و شرابههاى زير تاج ببركند.
فرمود: و هفتاد حله برنگهاى مختلف با اقسام گوناگونى از بافتههاى طلا و نقره و لؤلؤ و ياقوت احمر در بر كند و اينست قول خدا عز و جل (٢٢- الحج) زيور پوشند در آن از دستبندهاى طلا و لؤلؤ و جامه آنها از حرير است و هر گاه مؤمن بر تخت خود نشيند تختش از شادى بر خود لرزد و هر گاه براى ولى خدا جل و عز منازل او در بهشت برقرار شود فرشته موكل ببهشت اجازه خواهد تا باو تهنيت