ترجمه روضة کافي شيخ کليني - کمرهاي، شيخ محمد باقر - الصفحة ٢٦٣ - ١٠٣
اى عيسى تعقل كن و بينديش و در هر سوى زمين بنگر كه چگونه بوده سرانجام ستمكاران.
اى عيسى هر شرح و بيانم برايت اندرز است و هر گفتهام درست است و منم درست و آشكاركننده و بدرستى گويم: اگر تو پس از اينكه آگاهت كردم مرا نافرمانى كنى برايت در برابر من سرپرست و ياورى نيست.
اى عيسى دلت را با ترس رام كن و بزير دستت نگاه كن و ببالا دست خود نگاه مكن و بدان كه سر هر گناه و خطاكارى همان دوستى دنيا است تو آن را دوست مدار كه منهم آن را دوست ندارم.
اى عيسى دلت را برايم پاك كن و بسيار در خلوت يادم كن و بدان كه شاديم در اينست كه بدرگاهم اظهار زبونى كنى، در اين باره زنده باش و مرده مباش.
اى عيسى هيچ چيز را شريك من مگير و از من در حذر باش و بتندرستى خود فريب مخور و بر خود رشك مبر زيرا دنيا چون سايهاى گذرا است و آنچه هم كه پيش آيد بمانند همان است كه گذشته و پشت داده، تو تا توانى در كارهاى نيك رقابت كن و خود را پيش بينداز و با حق و درستى باش هر جا كه باشد و گر چه تيكه شوى و با آتش سوخته گردى، پس از شناختن بمن كفر مورز و از نادانها مباش زيرا هر چيزى با چيزى باشد (يعنى نادانى كردن با معرفت تناسب ندارد بلكه اطاعت و فرمان برى بايد با آن باشد).
اى عيسى از دو چشمت برايم اشك بريز و دلت برايم خاشع باشد.