ترجمه روضة کافي شيخ کليني - کمرهاي، شيخ محمد باقر - الصفحة ٢٥٩ - ١٠٣
اى عيسى چون من بر تو خشم گيرم خشنودى هر كه از تو خشنود باشد تو را سود ندهد و اگر من از تو خشنود باشم خشم همه خشمندههايت زيان ندارد.
اى عيسى در پيش خود مرا ياد كن تا در پيش خودم يادت كنم و در ميان جمعم نام ببر تا در ميان جمعى تو را نام برم كه از جمع آدميان بهتر باشند؟
اى عيسى مرا بخوان بمانند خواندن غريق اندوهگين كه دادرسى ندارد.
اى عيسى بمن بدروغ سوگند مخور تا عرشم از خشم بلرزد، دنيا كوتاه مدت و دراز آرزو است و نزد من يك خانه است بهتر از آن چه شما فراهم كنيد و گرد آوريد.
اى عيسى شماها چه خواهيد كرد هر گاه من براى شما نامه عملى بيرون آوردم كه بدرستى گويا است و شما خودتان گواهى دهيد برازهاى درون خود كه نهان ميداشتيد و كردارها كه شما ميكرديد.
اى عيسى بستمكاران بنى اسرائيل بگو چهرههاى خود را ميشوئيد و دلهاى خود را چركين ميداريد آيا مرا فريب ميدهيد يا بمن دليرى ميكنيد؟ براى اهل دنيا عطر بخود ميزنيد و درونهاى شما نزد من چون مردار گنديده و بد بو است گويا شما مردمى مردهايد.
اى عيسى بآنها بگو ناخن از كسب حرام بچينيد و گرد آن مگرديد و از ذكر دشنام و حرف بد كر باشيد و از دل بمن رو كنيد زيرا من همان صورتهاى شما را نميخواهم.