معجم مقائيس اللغة - ابن فارس - الصفحة ١٧٣ - باب الكاف و الراء و ما يثلثهما
الكَرَاهِيَة و الكَرَاهيّة. و الكَرِيهة: الشِّدة في الحرب [١]. و يقال للسَّيف الماضِي في الضّرائب: ذُو الكريهة [٢]. و يقولون: إنّ الكَرْه: الجَمَل الشَّديد الرأس، كأنّه يكره الانقياد.
كري
الكاف و الراء و الحرف المعتل أصلٌ صحيح يدلُّ على لِينٍ في الشيء و سُهولة، و ربما دلَّ على تأخير.
فالِّلين و السهولة الكَرَى، و هو النُّعاس. و من بابه السَّيْر المُكَرِّي: اللَّيِّن الرقيق. و منها المُكَارِي و هو الظِّلُّ الذي يُكارِي الشّيءَ، أي هو معه لا يفارقُه.
و هو أَلَينُ ما يكونُ و ألطفَهُ. قال جرير:
لَحِقتُ و أصحابي على كُلِّ حُرَّةٍ * * * مَرُوح تُبارِي الأحمسىَّ المُكارِيا [٣]
أي إنّها تُبارِي ظِلَّها كأنَّها تُساير [٤]. و من الباب الكَرْوُ: أنْ يَخْبِط الفرسُ في عَدْوه بيديه في استقامةٍ لا يُقبِل بهما نحوَ بطنِه و كَرَتِ المرأةُ في مَشْيها تَكْرُو كَرْواً. و الكُرَة ناقصة، نقصت واواً، سمِّيت بذلك لأنَّهُ يُكْرَى بها إذا رُمِيَ بها. يقال كَرَا الكرةَ يَكرُوها كَرْواً و أمَّا المُكارِي الذي يُكْرِي الجِمالَ و غيرَها، فذاك مشتقٌّ من السَّير أيضاً، لأنَّه يُسايِر المكترِي منه. ثمَّ اتَّسعوا في ذلك فسمَّوا الأَجْرَ كِراءَ، و نقلوه أيضاً إلى ما لا يُسايَرُ به، كالدَّار و نحوها،
[١] فى الأصل: «الشديدة الحرب»، صوابه من المجمل و اللسان.
[٢] فى الأصل و المجمل: «دون الكريهة»، صوابه فى اللسان و القاموس.
[٣] ديوان جرير ٦٠٤ و اللسان (كرا).
[٤] فى الأصل: «تسائده».