ترجمه روضة کافي شيخ کليني - کمرهاي، شيخ محمد باقر - الصفحة ١٣٧ - ٢٩
ديدن پاداش و جزاى كارهاى خير و حسنات و ديدن سزا و كيفر بدكردارىها و سيئات، هر كس از مؤمنان باشد و در اين دنيا بوزن ذرهاى كار خوب كرده است آن را دريافت كند و هر مؤمنى هم در اين دنيا بوزن يك ذره كار بد كرده باشد آن را دريابد.
پس أيا مردم از گناهان و نافرمانىها حذر كنيد از آنچه خدا بر شما غدقن كرده و شماها را از آنها بر حذر داشته است در كتاب راست گو و بيان رساى خود از عقاب خدا، و از بر حذر داشتن و تهديد او آسوده خاطر نباشيد وقتى كه شيطان لعين شما را بدان دعوت ميكند بخاطر شهوات و لذات آنى اين دنيا زيرا خدا عز و جل ميفرمايد (٢٠١- الاعراف) راستى آن كسانى كه چون شيطان ولگردى بآنها برخورد يادآور خدا شوند و باهوش و بينا باشند.
ترس خدا را در دل خود احساس كنيد و بياد آوريد آنچه را خداوند از ثواب نيك خود در هنگام برگشت بدرگاه وى بشما وعده داده است چنانچه شما را از عذاب خود بر حذر داشته زيرا هر كه از چيزى بيم دارد از آن بر حذر باشد و هر كه از چيزى حذر كند آن را وانهد.
شما از زمره عاقلان و بيخودانى نباشيد كه بشكوفايى دنيا دل دادهاند آنهائى كه براى بد كردارىها توطئه ميكنند زيرا خداوند در كتاب محكم خود فرمايد:
(٤٤- النحل) آيا آسوده زيند آن كسانى كه توطئه بدكردارى كنند از اينكه خداوند آنها را بزمين فرو برد يا عذابى آنها را فرا گيرد از آنجا كه هيچ گمانى نبرند و توجهى ندارند (تا پيشگيرى كنند).
٤٥- يا اينكه خداوند در هنگام حركت و گردش آنها بگيردشان و نتوانند از خود دفاعى كنند.
٤٦- يا آنها را در حال بيم و ترس برگيرد و مأخوذ دارد- در حذر باشيد از آنچه خدا شما را در حذر داشته بشرح آنچه با ستمكاران كرده است و در قرآنش بيان نموده و آسوده خاطر نباشيد از