روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٩٥ - ترجمه
خداى كه شما ياد مىكنى ايشان را،و لكن وعده مدهى ايشان را به كامى [١]مگر كه گويى سخنى نيكو،و آهنگ مكنيد [٢]به بستن نكاح تا برسد نوشته به وقتش،و بدانى كه خداى داند آنچه در تنهاى شماست،بپرخيزى [٣]از او و بدانى كه خداى آمرزگار و بردبار است.
نيست،بزهاى [٤]بر شما اگر طلاق دهى زنان را تا نزديكى نكرده باشى با ايشان يا [٥]معيّن نكرده باشى ايشان را مقدارى [٦]،متعه دهى ايشان را،بر توانگر باشد اندازهيش و بر درويش اندازهيش برخوردارى به وجه،واجب بر نيكوكاران.
[٣٠٩-ر] اگر [٧]طلاق دهى ايشان را از پيش آنكه نزديكى كنى [٨]با ايشان و بازبريده باشى [٩]ايشان را مهرى معيّن نيمه آنچه ببريده باشى مگر عفو كنند [١٠]يا عفو كند آنكس كه به دست او باشد بستن زنا شوهرى،و آنكه [١١]عفو كنى نزديكتر بود به پرهيزگارى،و فراموش مكنى [١٢]احسان ميان شما كه خداى به آنچه كنى بيناست.
نگاه دارى براى نمازها و نماز ميانين و بايستيد خداى را فرمان بردار.
اگر ترسى پيادگان يا سواران،چون ايمن شوى ذكر خداى كنى
[١] .مج،وز،دب،آج،لب،فق:نكاحى،مب:به نهان.
[٢] .مج،وز:عزم مكنيد،آج،لب،فق:عزم مكنى.
[٣] .مج،وز،دب،آج،لب:بپرهيزيد.
[٤] .اساس:بزهاى/بزهاى،مج،وز،آج،لب:بزه.
[٥] .دب،آج،لب،فق:تا.
[٦] .مج،وز،آج،لب،فق+و.
[٧] .دب،آج،لب،فق:و اگر.
[٨] .مج،وز،دب،آج،لب،فق:خلوت كنى.
[٩] .مج،وز،دب،آج،لب،فق:و معيّن كرده باشى.
[١٠] .مج،وز،دب،آج،لب،فق+ايشان.
[١١] .دب:و اگر.
[١٢] .اساس:كنى،با توجّه به نسخه دب،تصحيح شد،مج،وز:مكنيد.