روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٢٠ - ترجمه
مىگويد به بهشت شد [١].
راوى خبر گويد كه:مردى به نزديك رسول آمد از اهل نجد،آشفته موى،آواز مىداد و حديث او دشخوار [٢]مفهوم مىشد.چون نزديك [٣]در آمد،بدانستم كه چه مىگويد.رسول را-عليه السّلام-از اسلام مىپرسيد.رسول-عليه السّلام-گفت:پنج نماز در شبانروز.
گفت:دگر هيچ فريضه هست؟رسول-عليه السّلام-گفت:الّا كه تطوّع كنى.
گفت:روزه ماه رمضان فريضه است.
گفت:دگر هيچ فريضه است از روزه؟گفت:نه،الّا كه تطوّع كنى.[و نيز حديث زكات بكرد.مرد گفت:دگر هيچ فريضه است بر مال من؟گفت:نه،مگر كه تطوّع كنى] [٤].
مرد برخاست و مىگفت:و اللّٰه كه از اين بنكاهانم [٥]و در اين نيفزايم.رسول -عليه السّلام-گفت:
افلح ان صدق، گفت:نجات يافت اگر راست مىگويد.
ابن محيرز [٦]گفت:مردى از بنى كنانه-او را مخدج [٧]مىگفتند-آمد و گفت:
مردمانى در شام مىگويند وتر واجب است.گفت:برخاستيم و به نزديك عباده صامت [٨]شديم و او را بگفتيم.گفت:دروغ مىگويند آنان كه اين مىگويند.از رسول -عليه السّلام-شنيدم كه گفت:خداى تعالى پنج نماز بر بندگان خود فريضه كرد، هركه به جاى آرد و ضايع نكند چيزى از آن بر وجه استخفاف [٩]به حقّش،او را به نزديك خداى تعالى عهدى باشد كه او را به بهشت برد.و هركه به جاى نيارد،او را به نزديك خداى عهد نبود[٣١٧-پ]،و اگر خواهد عذابش كند،و اگر خواهد به بهشتش برد.
[١] .مب:راست مىگوييد به بهشت شويد.
[٢] .مج،وز،آج،مب،مر:دشوار.
[٣] .همۀ نسخه بدلها:به نزديك.
[٤] .اساس،فق:ندارد،با توجّه به مج و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.
[٥] .وز،دب:نبكاهانم،لب،فق:بنكاهايم.
[٦] .اساس:(بدون نقطه)،مج،لب:مخيرر،دب،مب:ابن محرز.
[٧] .مج،مب:مجدح.
[٨] .دب:عبادة بن صامت.
[٩] .لب،مب،فق:استحقاق.