روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٠ - ترجمه
باشد مكلّف را در اجتناب مقبّحات،أ لا ترى الى قوله: إِنَّ الصَّلاٰةَ تَنْهىٰ عَنِ الْفَحْشٰاءِ وَ الْمُنْكَرِ [١]...،چنان است كه حقتعالى گفت:بندۀ من!تو را دو راه در پيش است و دو سراى در معرض:
يكى آراسته به انواع نعمت از حور و قصور و اشجار و انهار و ثمار و ولدان و غلمان الى ما لا عين رأت و لا اذن سمعت و لا خطر على قلب بشر،بار خدايا!به اين سراى كه رسد،و اين منزلت كه را باشد؟گفت:متّقيان [٢]في قوله: تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ مِنْ عِبٰادِنٰا مَنْ كٰانَ تَقِيًّا [٣].
و سراى ديگر بتافتم به آتش سطوت،در او انواع عذاب پديد كردم از مغار [٤]و نكال و سلاسل و اغلال و زقّوم و حميم و طعام ضريع و شراب غسلين،بار خدايا از جاى [٥]چنين خلاص كه را باشد؟گفت:متّقيان را في قوله: ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَ نَذَرُ الظّٰالِمِينَ فِيهٰا جِثِيًّا [٦]،بار خدايا!اگر بهشت است متّقيان راست،و اگر نجات از دوزخ است متّقيان را [٧]،بار خدايا!ما چه كنيم تا متّقى شويم؟روزى [٨]چند روزهدارى كه به روزه متّقى شوى، لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ .بندۀ من هر طاعت را كه فرمودم مزد به اندازه است مگر روزه را [٩]،براى اين گفتم:
الصوم لي و أنا اجزي به ،كه«صوم» صبر است في قوله: اِسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَ الصَّلاٰةِ [١٠]...،اى بالصّوم و الصّلاة.و قوله: وَ جَزٰاهُمْ بِمٰا صَبَرُوا [١١]...،[اى بما صاموا] [١٢].و جزاى صبر بىاندازه بود كه: إِنَّمٰا يُوَفَّى الصّٰابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسٰابٍ [١٣]گفتند:همه طاعات [١٤]خداى را باشد و جزا برآن خداى دهد،روزه را جزا [١٥]
[١] .سورۀ عنكبوت(٢٩)آيۀ ٤٥.
[٢] .همۀ نسخه بدلها+را.
[٣] .سورۀ مريم(١٩)آيۀ ٦٣.
[٤] .همۀ نسخه بدلها:صغار.
[٥] .مج،ور،آج،لب،فق،مب،مر:اين جاى.
[٦] .سورۀ مريم(١٩)آيۀ ٧٢.
[٧] .همۀ نسخه بدلها:راست.
[٨] .مر:گفت روزى.
[٩] .دب+از.
[١٠] .سورۀ بقره(٢)آيۀ ١٥٣.
[١١] .سورۀ دهر(٧٦)آيۀ ١٢.
[١٢] .اساس:افتادگى دارد،با توجّه به مج و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.
[١٣] .سورۀ زمر(٣٩)آيۀ ١٠.
[١٤] .آج،لب،فق،مب،مر:طاعت.
[١٥] .همۀ نسخه بدلها:چرا.