روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٥٤ - ترجمه
بر اين مزد [١]باشد؟گفت [٢]:بنشين تا رسول خداى درآيد.او بنشست،رسول -عليه السّلام-در آمد،بوى عطر [٣]شنيد،گفت:يا عائشه!عطر خريدهاى يا حولاء عطّاره اين جا بوده است؟گفت:يا رسولاللّٰه!او حاضر است و مىخواهد كه مسئله [٤]پرسد،آنگه حولاء قصّه خود با رسول بگفت.رسول-عليه السّلام-گفت:برو طاعت او دار [٥]و فرمان او بر،گفت:يا رسولاللّٰه!هم چنين كنم،و لكن مرا در اين چه مژده [٦]باشد؟ رسول-عليه السّلام-گفت:هيچ زنى نباشد كه [٧]در خانه شوهر چيزى برگيرد و بنهد،و غرض او صلاح شوهر باشد،و الّا خداى تعالى او را حسنهاى بنويسد و سيّئهاى بسترد [٨]و درجهاى [٩]برفيع كند.و هيچ زن نباشد كه از شوهر بار برگيرد،و الّا او را چندان مزد باشد كه روزهدار نماز كن را كه شب نخسپد،و روز روزه نگشايد و در سبيل خداى جهاد كند.هيچ زن نباشد كه او را درد زادن بگيرد [١٠]و الّا به هر درد او را مزد آنكس دهند كه برده [١١]آزاد كرده بود،و به هريك يكبار كه كودك را شير دهد چنان بود كه بردهاى [١٢]آزاد كرده [١٣]،چون [١٤]كودك را از شير بازگيرد مناديى از آسمان ندا كند كه:اى زن!تو را عمل كفايت كردند در گذشته،عمل با پس [١٥]گير در آينده.
عائشه گفت:زنان را خير [١٦]بسيار دادند،شما را كه مردانى [١٧]چيست؟رسول -عليه السّلام-بخنديد و گفت:هيچ مردى نباشد كه دست زن [١٨]گيرد بر طريق مراوده، و الّا [١٩]او را حسنهاى بنويسند.اگر دست در گردنش كند ده حسنه،اگر بوسه دهد
[١] .مب:مردى.
[٢] .همۀ نسخه بدلها:عائشه گفت.
[٣] .مج+بوى.
[٤] .آج،لب،فق:مسألهاى.
[٥] .دب:كن.
[٦] .مج:مژد،وز،دب،مر:مزد:آج،لب،فق،مب:ندارد.
[٧] .مب:هر زنى كه.
[٨] .دب:بردارد.
[٩] .همۀ نسخه بدلها+او.
[١٠] .مج:نگيرد،دب،درد گيرد:مر:نباشد.
[١١] .مج،وز:بردهاى،دب+در راه خدا،مب:بنده.
[١٢] .مب،مر:بنده.
[١٣] .دب،آج،لب+بود.
[١٤] .مب،مر:و چون.
[١٥] .همۀ نسخه بدلها:باسر.
[١٦] .فق:چيز.
[١٧] .دب،مب،مر:مردانيد.
[١٨] .همۀ نسخه بدلها:زنش.
[١٩] .مب+كه.