روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٣٠ - ترجمه
قرآن براى آنكه مثليناند [١]،چنان كه شاعر گويد:
و لا يشاركك [٢]عندي بعد واحدة [٣]
لا و الّذي اصبحت عندي له نعم [٤]
فَاذْكُرُوا اللّٰهَ كَذِكْرِكُمْ آبٰاءَكُمْ
،بيشتر مفسّران در اين آيت گفتند كه:عرب را عادت بودى [٥]كه چون [٦]حجّ بگزاردندى بيامدندى و به نزديك كعبه بايستادندى و مفاخر پدران خود مىگفتندى كه:كان ابي يقرى الضّيف و يضرب بالسّيف و يطعم الطّعام و ينحر الجزور و يفكّ العانى [٧]و يجزّ النّواصى و مانند اين،پدر من مهمانى چنين كردى،و شمشير چنين زدى،و درويشان را طعام چنين دادى،و شتران كشتى،و اسيران را از بند رها كردى و مويهاى پيشانى ايشان ببريدى،و اين علامت آزاد كردى اسيران بودى و آنچه بدين ماند.
حقتعالى گفت:به بدل آنكه اين محالات مىكردى [٨]ذكر من كنى [٩]چه خانه [٢٥٣-پ]،خانه من است و نعمت نعمت من است،و به نعمت و تمكين من شما و پدران شما ممكّن شدى،پس شكر من و ذكر من بايد كردن شما را،نه ذكر پدران.
سدّى گفت:عرب را عادت بودى كه چون حجّ بگزارندى به منا گفتندى:اللّهم انّ ابي كان عظيم الجفنة عظيم القبّة كثير المال فأعطني مثل ما اعطيته،بار خدايا، پدر من بزرگ جفنه،بزرگ قبّه،بسيار مال بود.بار خدايا!چندان كه او را دادى [١٠]مرا بده [١١].خداى تعالى گفت:اين ثنا كه بر پدران مىگوى بر من گوى.
عبد اللّٰه عبّاس و عطا و ربيع و ضحّاك گفتند:معنى آن است كه فاذكروا اللّٰه كذكر [١٢]الصّبيان الصّغار الآباء،مرا خوانى و پناه با من دهى و فزع با من كنى و
[١] .آج:سنگيناند،مب:ساكنند.
[٢] .مج،وز،دب،آج،لب،مب،فق:و لم تشار لك،مر:و لم تشارك.
[٣] .مج،وز،دب،مر:غايته.
[٤] .دب،لب،فق،مب،مر:ام نعم.
[٥] .مج،وز:بودندى.
[٦] .مب+حاجّ.
[٧] .مج:المعانى.
[٨] .مج،دب،آج،لب،فق:مىگويى،مب،مر:مىگوييد.
[٩] .مج،وز،دب،آج،لب،فق:مىكنى،مب،مر:كنيد.
[١٠] .مج،وز،آج،لب،فق،مر:بدادى.
[١١] .مر:مرا نيز بده.
[١٢] .همۀ نسخه بدلها:كذكركم.