روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٧٥ - ترجمه
اليمين آيد،شمال شقاوت بر اصحاب الشّمال مشتمل شود همه را درهم پيچد،ايشان را كه راست بوده باشند به راست ببرند،و ايشان [١]را كه كژ بوده باشند به چپ ببرند، تا ايشان [٢]از اينان،و اينان از ايشان جدا شوند، فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَ فَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ [٣]،همچنان كه آن عدد اندك منصور و مظفّر آمدند-باذن اللّٰه-مثل اين عدد فردا منصور و مؤيّد باشند[٣٣٧-ر]بتأييد اللّٰه مع امام من اهل بيت [٤]رسولاللّٰه،مؤيّد من عند اللّٰه،مظفّر من قبل اللّٰه،قائم بامر اللّٰه،مظهر لدين اللّٰه،داع الى كتاب اللّٰه،ناصر لاولياء اللّٰه قاهر لأعداء اللّٰه،كلمة اللّٰه،امان اللّٰه،حجّة اللّٰه القائم بقسط اللّٰه،و الذّابّ عن حريم اللّٰه،و النّاصر لدين اللّٰه الّذي
قال له النّبىّ-صلّى اللّٰه عليه و آله: لو لم يبق من الدنيا الا يوم واحد لطول الله ذلك اليوم حتى يخرج رجل من ولدي [٥]يواطى اسمه اسمي و كنيته كنيتي يملأ الارض قسطا و عدلا كما ملئت جورا و ظلما ،به كثرت خود و قلّت او منگر،كه نصرت نه به كثرت است،و ذلّت نه به قلّت است.نه كثرت موجب نصرت است،و نه قلّت علّت ذلّت است،بل نظر به اين است كه: كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللّٰهِ .
شاها همه فتح در سر رايت تست
و اين نادره بازپسين غايت تست
هرچند كه لشكر عدو بىعدد است
«كم من فئة قليلة»آيت تست
قوله: وَ لَمّٰا بَرَزُوا لِجٰالُوتَ وَ جُنُودِهِ ،آنگه كه بيرون آمدند يعنى لشكر طالوت -اين سيصد و سيزده مرد.و«بروز»خروج باشد،و«بارز»خارج باشد،و«براز»و «مبارزت»بر يكديگر به در آمدن باشد قتال را،و«براز» [٦]زمين صحرا باشد،يقال:
برز له اى خرج له.براى جالوت و لشكرهاى او اين جماعت اندك در برابر آن جموع و جنود بايستادند.براى آنكه به ايمان و اعتقاد درست رفته بودند.
چون سواد ايشان ديدند از بياض صفاى اعتقاد زبان به دعاى برگشادند كه:
«ربّنا»،پروردگار ما و سيّد ما، أَفْرِغْ عَلَيْنٰا صَبْراً ،اى صبّ [٧]علينا،صبر بر ما ريز.
[١] .همۀ نسخه بدلها:اينان.
[٢] .لب+را.
[٣] .سورۀ شورى(٤٢)آيۀ ٧.
[٤] .مج:اهل البيت.
[٥] .آج،لب،فق:من اهل بيتى.
[٦] .مب،مر:برزى.
[٧] .دب،لب،مب،مر:صبّه.