روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٣٦ - ترجمه
آنچه به خبر مىشنيدى و نمىگرويدى،اكنون به عيان بديدى مشكلت بيان شد و خبرت عيان شد تا تو را باور باشد و مرا ياور باشد،و از ميان ما هر دو داور [١]باشد.آن را گمان علم اليقين شود،و اين را علم اليقين عين اليقين شود،اين،چشم به ديدار او روشن كند،و آن،كنار [٢]از خوندل گلشن كند،اين گويد: اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِي هَدٰانٰا لِهٰذٰا [٣]...،آن گويد: يٰا وَيْلَنٰا مَنْ بَعَثَنٰا مِنْ مَرْقَدِنٰا هٰذٰا [٤]...،[٣٢٣-ر]اين [٥]گويد:
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِي صَدَقَنٰا وَعْدَهُ [٦] ...،آن گويد: يٰا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرٰاباً [٧]،اين گويد:
الحمد للّٰه الّذي وفّقني حتّى اتّخذت مع الرّسول سبيلا،آن گويد: يٰا وَيْلَتىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلاٰناً خَلِيلاً [٨]،اين گويد:
و انّى كنت مذ زمن طويل
ارجّي ان اراك و ان تراني
آن گويد:
و انّي قد اطعت [٩]الجهل دهرا
كأنّي و الرّدى متعانقان
اين بگويد:ساليان دراز است تا در قيد فراقم و در بند اشتياقم،آن نيز بگويد:
ساليان در هوان هوى [١٠]بودم و با رداء [١١]ردى [١٢]بودم،امروز كه چشم بر كردم [١٣]كار نه چنان است كه من گمان بردم [١٤].
چندان كه همى نگه كنم در كارم
در دست من امروز بجز حسرت نيست
آنگه حاكم از ميان ايشان حكم كند،آن را بر آرد و اين را فروبرد،آن را بر سر آرد [١٥]و اين را از سر بر آرد آن را بر سرير [١٦]سرورى [١٧]نشاند [١٨]،و اين را چون هباء در هوا فشاند.
[١] .لب:ياور.
[٢] .لب،فق،مب،مر:كار.
[٣] .سورۀ اعراف(٧)آيۀ ٤٣.
[٤] .سورۀ يس(٢٦)آيۀ ٥٢.
[٥] .مب،مر:و اين.
[٦] .سورۀ زمر(٣٩)آيۀ ٧٤.
[٧] .سورۀ نبأ(٧٨)آيۀ ٤٠.
[٨] .سورۀ فرقان(٢٥)آيۀ ٢٨.
[٩] .مب،مر:ابلغت.
[١٠] .دب،آج،لب،مر:هوا.
[١١] .لب،فق:باردار،آج:بارزوى.
[١٢] .دب:ردا،آج:دوا.
[١٣] .دب:باز كردم.
[١٤] .آج+شعر،مب+نظم.
[١٥] .مر:آن را سر بر آرد.
[١٦] .همۀ نسخه بدلها بجز دب:بسرير.
[١٧] .همۀ نسخه بدلها:سرور.
[١٨] .مج،وز،آج،لب،فق:بر نشاند.