روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٥ - ترجمه
اما دو عصمت:يكى [١]از شيطان،و يكى [٢]از نيران،هريكى از چيزى.عصمت شيطان،من
قوله-عليه السّلام: و يصفد [٣]فيه مردة الشيطان ،و عصمت نيران قوله [٤]:
و يغلق [٥]فيه ابواب النيران.
امّا دو نعمت:فتح الجنان و روح الجنان،درهاى بهشت بگشايند و دلها را راحت دهند.
امّا دو رخصت:رخصت افطار در حقّ مسافر و بيمار.
امّا دو كرامت:اضافة الصّوم اليه في قوله:الصوم لي،و:طيب خلوفهم لديه، يك كرامت آنكه روزه را به خود اضافت كرد كه روزه مراست [٦]و من جزا دهم به آن،و كرامت دوم آنكه،رسول-عليه السّلام-گفت:بوى دهن روزهدار به نزديك خداى از بوى مشك خوشتر [٧]است.
امّا دو بشارت:ارادت يسر و نفى عسر في قوله[٢٢٥-ر]: يُرِيدُ اللّٰهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَ لاٰ يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ .
امّا دو بركت:بركت نور و بركت سحور،
قوله [٨]-: تسحروا فان فى السحور بركة.
امّا دو شب:شب بدر و شب قدر.
امّا دو هديّه:يكى آنكه در آن حال كه خفته باشد عبادتش مىنويسند،دوم آنكه خاموشى از او [٩]به تسبيح برگيرند [١٠]،و هو
قوله-عليه السّلام: نوم الصائم عبادة، و صمته تسبيح،و عمله مضاعف،و دعاءه مستجاب.
امّا دو فرحه:يكى به نزديك افطار [١١]،يكى به نزديك لقاى ملك جبّار،و هو
قوله -عليه السّلام: للصائم فرحتان فرحة عند افطاره و فرحة عند لقاء ربه [١٢]،گفت:
روزهدار را دو خرّمى بود:يكى آنجا كه روزه گشايد،و يكى آنجا كه با پيش خداى
[١] .همۀ نسخه بدلها:عصمتى.
[٢] .آج،لب،فق،مب،مر:عصمتى.
[٣] .آج،لب،فق،مب،مر:تصفّد.
[٤] .آج،لب،فق،مب،مر:ندارد.
[٥] .آج،لب،فق،مب،مر:تغلق.
[٦] .مب:روزه از براى من است.
[٧] .مب:خوشبوتر.
[٨] .همۀ نسخه بدلها:فى قوله عليه السّلام.
[٩] .مر:وى را.
[١٠] .مب:خاموشى روزهدار را به تسبيح قبول كنند.
[١١] .دب،مب+و.
[١٢] .اساس:لقائه،با توجّه به مج و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.