روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٩٥ - ترجمه
را.ايشان مىخوانند بهسوى دوزخ و خداى مىخواند [١]با بهشت و آمرزش به فرمان او، و روشن مىكند آيات و دلالات خود براى مردمان تا همانا كه ايشان انديشه كنند] [٢].
قوله تعالى: يَسْئَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرٰامِ ،مفسّران گفتند سبب نزول آيت آن بود كه:رسول-صلّى اللّٰه عليه و آله-عبد اللّٰه بن جحش را بفرستاد-و او پسر عمّه [٣]رسول بود-در جمادى الآخرة پيش از قتال بدر به دو ماه[و در اين وقت] [٤]هفده [٥]ماه از هجرت گذشته بود،و هشت مرد مهاجر را با او بفرستاد:سعد ابو وقاص،و عكاشة بن محصن الاسدىّ،و عتبة بن غزوان السّلميّ،و ابو حذيفة بن عتبة بن ربيعه،و سهيل بن بيضاء،و عامر بن ربيعه،و واقد بن عبد اللّٰه،و خالد بن بكير.و نامهاى نوشت براى امير ايشان-عبد اللّٰه بن جحش-و او را گفت:
سر على اسم الله ،برو به نام خداى،و اين نامه را سر باز مكن تا دو منزل از مدينه بنروى [٦]،آنگه سر نامه باز كن و بر اصحاب خود خوان و بر آنچه در نامه باشد [٧]كار كن و از پيش ببر،و اگر از اصحاب تو كسى نخواهد كه با تو بيايد او را اكراه مكن.
او نامه بستد،چون دو منزل برفت نامه را سر باز كرد و بر اصحاب خود خواند،در نامه نوشته بود:
بسم الله الرحمن الرحيم امّا بعد،برو با اصحابت بر بركت [٨]خدا تا به بطن نخله،آنجا فرود آى و راه كاروان قريش نگاه دار تا كى آيند [٩]و خبرت [١٠]از آن با ما ده.نامه برخواند و گفت:
سمعا و طاعة.
[١] .مج:مىخواهد،با توجّه به وز تصحيح شد.
[٤] [٢] .اساس:ندارد،با توجّه به مج و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.
[٣] .فق،مب،مر:پسر عم.
[٥] .مب:هفتده.
[٦] .مج،وز:بيرون روى،مب:بروى.
[٧] .آج،لب+به آن.
[٨] .مب،مر:نزله.
[٩] .دب،فق،آج:تا كه آيند،لب:تا آيند،مب،مر:تاكيانند.
[١٠] .همۀ نسخه بدلها:خبرى.