ترجمه ارشاد شيخ مفيد - رسولي محلاتي، سيد هاشم - الصفحة ٢٧٧ - فصل(٤٥) سخنان آن حضرت در باره پيمانشكنى معاويه
با من فرموده، و همانا زيانكار شد هر كس دروغ بست، و رستگار شد آن كس كه پرهيزكار بود و تصديق به نيكوكارى كرد، اى مردم كوفه من شما را به پيكار با اين مردم خواندم در شب و روز، و آشكار و پنهانى، و بشما گفتم: با اينان بجنگيد پيش از آنكه ايشان با شما بجنگند، زيرا همانا نجنگيدهاند مردمى در ميان خانه خود جز اينكه ذليل و مغلوب گشتهاند، پس شما بيكديگر حواله كرديد، و همديگر را خوار ساختيد، و گفتار من بر شما سنگين آمد، و كار من بر شما دشوار مىنمود، و آن را پشت سر انداختيد تا يغماگرى از هر طرف بشما رو آورد (و همدستان و پيروان معاويه از هر سو اموال شما را بيغما بردند) و كارهاى زشت و منكر در ميان شما پديدار گشت، روزتان را بشب و شبتان را. بروز آورند و (با شما چنان رفتار كردند كه) رفتار كردند بمانند آن با مردم ستمكشيده پيش از شما، چنانچه خداوند از كردار ستمگران سركش و ياغى با ناتوانان از مردم نااميد (بنى اسرائيل) آگاهى دهد در گفتارش (كه فرمايد): «ميكشند بسختى پسران شما را و زنده ميگذاردند زنان شما را و در آن براى شما آزمايش و بلاى بزرگى از پروردگارتان بود» (سوره بقره آيه ٤٩).
آگاه باشيد سوگند بدان كه دانه را شكافت و انسان را آفريد آنچه بدان وعده داده شده بوديد در شما فرود آمد، اى مردم كوفه من شما را به پندهاى قرآن ملامت كردم و سودمند نشدم، با شلاق شما را ادب نمودم شما استقامت پيدا نكنيد، با تازيانههائى كه حدها بوسيله آن جارى شود شما را عقوبت كردم شما نترسيديد، و بحقيقت دانستم كه چيزى كه شما را اصلاح كند شمشير است، و من چنين نيستم كه نيكو شدن شما را بتباهى خود بجويم (يعنى بخاطر شما خودم را تيره بخت نميكنم) و ليكن بزودى فرمانروائى سخت بر شما مسلط گردد كه ببزرگتان احترام نگذارد، و بكوچكتان رحم نكند، و دانشمند و عالم شما را گرامى نشمارد،