ترجمه ارشاد شيخ مفيد - رسولي محلاتي، سيد هاشم - الصفحة ٢٨٨ - فصل(٥٠) خطبه ديگر
نيرومند نشوند كسانى كه اكنون بشما چيره گشتهاند و (اگر) پيروى كردن (آنكه را از او بايد پيروى كنيد) بر هم نمىزديد، و آن را از كسى كه اهل اطاعت است در ميان خود دور نميساختيد (باين روز دچار نمىشديد) حيران و سرگردان شدهايد چنانچه بنى اسرائيل در زمان موسى سرگردان شدند، و (اين سخن را) براستى ميگويم كه پس از من سرگردانى شما بواسطه ستم و جورتان بفرزندان من چند برابر سرگردانى بنى اسرائيل خواهد شد، پس اگر كامل گردانيد آشاميدن اول را و پر شويد از آشاميدن دوم از پادشاه شجره ملعونه در قرآن (يعنى روزگار آينده پشت سر هم بفرمان خلفاى بنى اميه تن دهيد و پيروى از آنها بنمائيد) هر آينه بآواز دهنده بگمراهى گرد آمدهايد، و با شتاب بسوى باطل رفتهايد، سپس دعوتكننده بحق را فريب داده، و از نزديكترين مردمان برسول خدا ٦ از مردم بدر بريده، و بدورترين مردمان از فرزندان «حرب» (كه جد بنى اميه است) پيوند كردهايد، و اگر آنچه در دست ايشان است آب شود (و خلافت از چنگشان برود) هر آينه آزمايش براى پاداش نزديك شده، و پرده بيكسو رفته، و دوران بسر آمده و وعده حق نزديك شده، و ستاره از جانب مشرق براى شما آشكار گردد، و ماه (آسمان) شما پر و كامل بيرون آيد، و چون اين مطلب آشكار شد بتوبه باز گرديد و از گناه كنده شويد، و بدانيد كه اگر شما پيروى آنكه از مشرق طلوع كرده بنمائيد (مقصود امام زمان ٧ است) شما را براه رسول خدا ٦ ببرد، پس از كرى درمان خواهيد شد، و از گنگى شفا يابيد، و از رنج زورگوئى و زحمت راهجوئى آسوده خواهيد گشت، و بار گران (پيروى ناحقان را) از گردن خواهيد انداخت، پس دور نكند خداى رحمان (از رحمت خود) كسى را جز اينكه خود سرباز زند (و با ارتكاب گناهان خويشتن را از شايستگى گرفتن فيوضات بيرون برد) و خود را از نگهداشتن از گناه جدا كند، و زود باشد كه بدانند آنكه ستم كردند بچه بازگشتگاهى بازگشت كنند.