تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٣٣٢
پنهان مىدارند به خوبى مىداند» «وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما يُوعُونَ».
خداوند از نيات و اهداف آنها، و انگيزههائى كه سبب اين تكذيبهاى مستمر مىگردد، با خبر است هر قدر آنها بر آن پردهپوشى كنند، و سرانجام كيفر همه آن را به آنها خواهد داد.
«يُوعُون» از ماده «وعاء» به معنى ظرف است، همان گونه كه در عبارت معروف «نهج البلاغه» از على عليه السلام نقل شده كه فرمود: إِنَّ هذِهِ الْقُلُوبَ أَوْعِيَةٌ فَخَيْرُها أَوْعاها: «اين دلها ظرفهائى است، و بهترين آنها دلى است كه حفظ، نگهدارى و ظرفيتش بيشتر باشد»! «١»
***
و در ادامه، مىفرمايد: «پس آنها را به عذاب دردناك بشارت ده» «فَبَشِّرْهُمْ بِعَذابٍ أَلِيمٍ».
تعبير به «بشارت» كه معمولًا در خبرهاى خوش به كار مىرود، در اينجا نوعى طعن و سرزنش است، اين در حالى است كه: مؤمنان را حقيقتاً بشارت به نعمتهاى گسترده بهشتى مىدهد، تا تكذيبكنندگان دوزخى در حسرت و اندوه فرو روند.
***
در آخرين آيه اين سوره، به صورت يك استثناء، بار ديگر به سرنوشت مؤمنان صالح العمل اشاره كرده، مىفرمايد: «مگر كسانى كه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادند، كه براى آنها پاداشى است ثابت و لا ينقطع و خالى از هرگونه نقصان و منّت» «إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ».
«مَمْنُون» از ماده «مَنّ» هم به معنى «قطع» و «نقصان» آمده است، و هم