تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي - عسکر حقوقی - الصفحة ١١٨
دو نيمه يك نيمه مراست و يك نيمه بنده مراست و بنده مراست آنچه بخواست.
(تفسير ابوالفتوح رازى [١] ، ج ۱، ص ۱۳)
۳۵۸.كَرَمُ الرَّجُلِ دِينُهُ وَمُرُوءَتُهُ تَقواهُ وَأَصلُهُ عَقلُهُ وَحَسَبُهُ خُلقُهُ.
ترجمه: كرم مرد دين اوست و مروة او پرهيزكارى او واصل او عقل اوست و حَسب او خوىِ نيكوى او.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٢] ، ج ۵، ص ۱۲۷؛ جامع الصغير، ج ۲، ص ۷۷ با تغييرى)
۳۵۹.كَفى بِالسَّلامَةِ داءً.
ترجمه: درد تندرستى بس است.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٣] ، ج ۲، ص ۶۵۴؛ جامع الصغير، ج ۲، ص ۷۷)
۳۶۰.كَلاّ أَيمانُ الرُّماةِ لَغوٌ لا كَفّارَةَ فِيها.
ترجمه: سوگند تيراندازان لغو باشد در او كفّاره نبود.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٤] ، ج ۱، ص ۳۸۰)
۳۶۱.كُلُّ أَمرٍ ذِي بالٍ لَم يُبدَءِ فِيهِ بِبِسمِ اللّه ِ فَهُوَ أَبتَرُ.
ترجمه: هر كارى كه آن را قدر و منزلتى باشد ابتداء آن كار نه بنام او كنند آن كار اَبتر و بريده باشد.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٥] ، ج ۱، ص ۲۰؛ جامع الصغير، ج ۲، ص ۷۸)
۳۶۲.كَلِمَةُ الحِكمَةِ ضالَّةُ كُلِّ حَكِيمٍ.
[ ترجمه: كلمه حكمت آميز گم شده هر حكيمى است.]
(تفسير ابوالفتوح رازى [٦] ، ج ۱، ص ۴۷۳)
۳۶۳.كُلُّ مُسكِرٍ حَرامٌ أَوَّلُهُ وَآخِرُهُ.
[ ترجمه: هر مسكر و مست كننده اى حرام است، آغازش و پايانش. ]
(تفسير