تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي - عسکر حقوقی - الصفحة ١١٣
چگونه رنج بر خود نهد و عجب از آنكه حساب يقين داند و پس عمل نكند.
۳۳۱.عَدَدُ الأَئِمَّةِ مِن بَعدِي عَدَدُ نُقَبَاءِ بَنِي إِسرائِيلَ.
ترجمه: عدد امامان از پس من عدد نقيبان بنى اسرائيل باشد.
(تفسير ابوالفتوح رازى [١] ، ج ۲، ص ۱۱۸)
۳۳۲.عُرِضَت عَلىَّ الجَنَّةُ حَتّى هَمَمتُ أَن أَقطِفَه مِن ثَمَراتِها وَعُرِضَت عَلىَّ النّارُ حَتّى إِتَّقَيتُ حَرَّها بِيَدِي.
[ ترجمه: بهشت را بر من عرضه داشتند تا آنجا كه خواستم از ميوه هاى آن بچينم و جهنم را بر من عرضه داشتند تا آنكه گرمى آن را با دستم از خود باز مى داشتم. ]
(تفسير ابوالفتوح رازى [٢] ، ج ۱، ص ۹۱؛ صحيح مسلم، ج ۲، ص ۲۲۱؛ نووى، ج ۹، ص ۲۷۴)
۳۳۳.عَظِّمُوا ضَحاياكُم فَإِنَّها فِي القِيامَةِ مَطاياكُم.
ترجمه: قربان ها كه بكشى آن را تعظيم كنى كه آن در قيامت شتران شما باشند.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٣] ، ج ۳، ص ۴۹۰)
۳۳۴.عُقُوقُ الوالِدَينِ وَشَهادَةُ الزُّورِ كَبِيرَةٌ.
ترجمه: در مادر و پدر عاصى شدن و گواهى به دروغ دادن كبيره است.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٤] ، ج ۱، ص ۷۵۶؛ جامع الصغير، ج ۲، ص ۵۲)
۳۳۵.عَلِّقِ السَّوطَ حَيثُ تَراهُ أَهلُ بَيتِكَ.
ترجمه: تازيانه جايى درآويز كه اهل خانه و زيردستان تو بينند.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٥] ، ج ۱، ص ۱۶۱؛ جامع الصغير، ج ۲، ص ۵۲)
۳۳۶.عَلِيٌّ قائِدَ البَرَرَةِ وَقاتِلُ الكَفَرَةِ مَنصُورٌ مَن نَصَرَهُ وَمَخذُولٌ مَن خَذَلَهُ.