تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي - عسکر حقوقی - الصفحة ٧٠
ترجمه: شيطان از بنى آدم چنان رود كه خون.
(تفسير ابوالفتوح رازى [١] ، ج ۱، ص ۵۳۸ و ج ۵، ص ۶۱۳؛ صحيح مسلم، ج ۲؛ ص ۱۷۷؛ نووى، ج ۹، ص ۲۳)
۱۳۷.إِنَّ الفِتنَةَ تَجِيءُ فَتَنسِفُ العِبادَ نَسفاً فَيَنجُوا العالِمُ مِنها بِعِلمِهِ.
ترجمه: فتنه بيايد و بندگان خداى را پست كند؛ عالم از آن به علم نجات يابد.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٢] ، ج ۲، ص ۵۲۴)
۱۳۸.إِنَّ لِكُلِّ حَقٍّ حَقِيقَةً وَما بَلَغَ عَبدٌ حَقِيقَةَ الإِخلاصِ، حَتّى لا يُحِبَّ أَن يُحمَدَ عَلى شَيءٍ مِن عَمَلِ اللّه .
ترجمه: هر حقّى را حقيقتى هست و بنده به حقيقت اخلاص نرسد تا چشم از آن بيفكند كه او را مدح كنند بر كارى كه براى خدا كند.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٣] ، ج ۱، ص ۲۱۵)
۱۳۹.إِنَّ لِكُلِّ شَيءٍ زِينَةً وَإِنَّ زِينَةَ الصَّلوةِ رَفعُ الأَيدِي مِنها فِي ثَلاثَةِ مَواطِنَ إِذا تَحَرَّمتَ لِلصَّلوةِ وَإِذا رَكَعتَ وَإِذا رَفَعتَ رَأسَكَ مِنَ الرُّكُوعِ.
[ ترجمه: هر چيزى را زينتى است و همانا زينت نماز دست بلند كردن است در سه جاى چون تكبيرة الاحرام گويى و گاهى ركوع كنى و هنگامى سر از ركوع بردارى. ]
(تفسير ابوالفتوح رازى [٤] ، ج ۲، ص ۳۸۵)
۱۴۰.إِنَّ لِكُلِّ شَيءٍ سَناماً وَسَنامُ القُرآنِ سُورَةُ البَقَرَةِ.
ترجمه: هر چيزى را كوهانى است و كوهان قرآن سورة البقره است.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٥] ، ج ۱، ص ۳۶؛ جامع الصغير، ج ۱، ص ۸۴)
۱۴۱.إِنَّ لِكُلِّ شَيءٍ قَلباً وَإِنَّ قَلبَ القُرآنِ يس مَن قَرَأَها كَتَبَ اللّه ُ لَهُ قِرائَةَ القُرآنِ عَشرَ مَرّاتٍ.