تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي - عسکر حقوقی - الصفحة ٥٤
[ ترجمه: آگاه باشيد براستى كه حق با على است و على با حق است مى رود با او هر جا كه رود.]
(تفسير ابوالفتوح رازى [١] ، ج ۲، ص ۳۹۲)
۶۹.أَلا فَليُبَلِّغِ الشّاهِدُ الغائِبَ.
ترجمه: الا و بايد كه شاهد به غايب رساند.
(از خطبه حجّة الوداع، تفسير ابوالفتوح رازى [٢] ، ج ۲، ص ۲۳۶)
۷۰.أَلا مَن طَلَبَنِي يَومَ القِيامَةِ فَليَطلُبنِي عِندَ المِيزانِ مُحمارّاً وَجهِي مُعَرَّقاً جَبِينِي حَياءً مِمّا أَحدَثَتْ أُمَّتِي بَعدِي.
ترجمه: هر كه مرا جويد روز قيامت گو به نزديك تر از و جوى روى سرخ شده و پيشانى خوى گرفته به شرم آنچه امّتان من از پس من كرده باشند.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٣] ، ج ۳، ص ۳۷۱)
۷۱.إِلاّ هذَا الرَّجُلُ المُقبِلُ فَإِنَّهُ الصِّدِّيقُ الأَكبَرُ والفارُوقُ الأَعظَمُ.
ترجمه: جز اين مرد كه روى به ما دارد كه او صديق اكبر است و فاروق اعظم.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٤] ، ج ۲، ص ۶)
۷۲.أَللّه ُ أَكبَرُ، إِنَّ كَمالَ الدِّينِ وَتَمامَ النِّعمَةِ وَرِضاءَ الرَّبِّ بِرِسالَتِي وَبِوَلايَةِ عَليٍّ مِن بَعدِي.
[ ترجمه: به راستى كه إكمال دين و إتمام نعمت به رسالت من است و به ولايت على است بعد از من.]
(تفسير ابوالفتوح رازى [٥] ، ج ۲، ص ۱۹۳)
۷۳.أَللّهُمَّ اجعَلها رِياحاً وَلا تَجعَلها رِيحاً.
ترجمه: بار خدايا! رياح گردان تا رحمت باشد و ريح مگردان تا عقوبت نباشد.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٦] ، ج ۱، ص ۲۵۰)