تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي - عسکر حقوقی - الصفحة ١٣٠
۴۱۶.هيهُنا قالَت وَقَبَضَ عَلى نِصفِ الذِّراعِ.
ترجمه: حلال نباشد هيچ زن را كه ايمان دارد به خداى و به قيامت كه چون بجنبد پيدا كند الاّ رويش را و دستها تا نيمه باز.
(تفسير ابوالفتوح رازى [١] ، ج ۴، ص ۳۲)
۴۱۷.لا يَخلُوَنَّ رَجُلٌ بِإِمرَأَةٍ فَإِنَّ ثالِثَهُمَا الشَّيطانُ.
ترجمه: بايد كه هيچ مردى با زنى به خلوت ننشيند كه سيُّم ايشان شيطان باشد.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٢] ، ج ۱، ص ۵۲۰؛ صحيح بخارى، ج ۴، ص ۱۷؛ عينى، ج ۷، ص ۴۳؛ عسقلانى، ج ۶، ص ۱۰۰؛ قسطلانى، ج ۵، ص ۱۶۸)
۴۱۸.لا يَدخُلُ أَحَدُكُم فِي سَومِ أَخِيهِ.
[ ترجمه: نبايد يكى از شما در رايزنى برادرش
(برادر مسلمانش) براى خريد متاعى وارد شود.] (تفسير ابوالفتوح رازى [٣] ، ج ۱، ص ۱۱۳)
۴۱۹.لا يَدخُلُ الجَنَّةَ جوَّاظٌ وَلا جعظَرِيٌّ وَلا عُتُلٌّ زَنِيمٌ.
[ ترجمه: خداوند مردى را كه مال جمع كند و مردم را از آن منع كند و بدخوى و شكم فراخ باشد به بهشت نبرد]
(تفسير ابوالفتوح رازى [٤] ، ج ۵، ص ۳۷۶)
۴۲۰.لا يَزالُ طائِفَةٌ مِن أُمَّتِي عَلَى الحَقِّ ظاهِرِينَ حَتّى يَأتِيَ أَمرُاللّه ِ لا يَضُرُّهُم مَن خَذَلَهُم وَلا مَن خالَفَهُم.
ترجمه: زايل نشوند گروهى از امّت من بر حق ايستاده و اظهار كننده تا فرمان خداى آيد و ايشان را زيان ندارد خذلان خاذلى.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٥] ، ج ۲، ص ۴۹۴؛ صحيح بخارى، ج ۸، ص ۱۴۰؛ عينى، ج ۱۱، ص ۴۸۳؛ عسقلانى، ج ۱۳، ص ۲۴۹؛ قسطلانى، ج ۱۰، ص ۳۸۹)
۴۲۱.لا يُصَلِّيَنَّ أَحَدَكُم وَهُوَ زَناءٌ وَلا يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُم وَهُوَ يُدافِعُ الأَخبَثَينِ.
[ ترجمه: نبايد كه نماز بخواند يكى از شما در حال تنگى و دفع بول و غائط.]