تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي - عسکر حقوقی - الصفحة ١٢٦
۳۹۶.لا تَنكَحُوا المَرأَةَ عَلى عَمَّتِها وَلا عَلى خالَتِها.
[ ترجمه: زنى را بر عمه يا خاله اش به زنى نگيريد.]
(تفسير ابوالفتوح رازى [١] ، ج ۱، ص ۷۴۷)
۳۹۷.لا حَلفَ فِي الإِسلامِ وَلا فَتكَ فِي الإِسلامِ.
[ ترجمه: سوگند و غافل كُشى در اسلام نيست.]
(تفسير ابوالفتوح رازى [٢] ، ج ۱، ص ۳۲۲؛ صحيح بخارى، ج ۳، ص ۵۳؛ قسطلانى، ج ۴، ص ۱۸۰)
۳۹۸.لا دِينَ لِمَن لا عَهدَ لَهُ.
ترجمه: دين نباشد آن را كه او را عهد نباشد.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٣]
، ج ۱، ص ۲۶۹؛ كنوز الحقائق، ج ۲، ص ۱۵۵)
۳۹۹.لا رِضاعَ بَعدَ الحَولَين وَإِنَّمَا الرِّضاعُ ما أَنبَتَ اللَّحمَ وَشَدَّ العَظمَ.
[ ترجمه: رضاع (شير دادن دايه به كودك) پس از دو سالگى نيست؛ رضاع آن است كه گوشت بروياند و استخوان محكم كند.]
(تفسير ابوالفتوح رازى [٤] ، ج ۱، ص ۷۴۴؛ كنوز الحقائق، ج ۲، ص ۱۵۵)
۴۰۰.لا رُقيَةَ إِلاّ مِن عَينٍ أَوحُمَةٍ.
[ ترجمه: فسون نباشد مگر از چشم يا نيش مار و كژدم]
(تفسير ابوالفتوح رازى [٥] ، ج ۵، ص ۳۸۳ ـ ۳۸۴)
۴۰۱.لا شِغَارَ فِي الإِسلامِ.
ترجمه: در اسلام شغار نيست.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٦] ، ج ۱، ص ۷۱۹؛ كنوز الحقائق، ج ۲، ص ۱۵۵)
۴۰۲.لا صَلوةَ إِلاّ بِفاتِحَةِ الكِتَابِ.
[ ترجمه: نمازى نباشد جز با سوره فاتحة الكتاب.]
(تفسير ابوالفتوح رازى [٧] ، ج ۱،