تحقيق در تفسير ابوالفتوح رازي - عسکر حقوقی - الصفحة ١٢٠
بكنند».
اين حديث در مجلّد دوم، صفحه ۸۰ جامع الصغير آمده و نيز با اندك اختلاف در مآخذ زير ضبط شده: «بخارى، ج ۲، ص ۸۹؛ و ج ۶ ص ۱۹؛ و ج ۷، ص ۱۹۷؛ عينى، ج ۴، ص ۱۹۵؛ و ج ۹، ص ۹۰؛ و ج ۱۱، ص ۷؛ عسقلانى، ج ۳، ص ۱۸۶؛ و ج ۸، ص ۳۹۴؛ و ج ۱۱، ص ۴۳۲؛ قسطلانى، ج ۲، ص ۵۴۴؛ و ج ۷، ص ۳۴۳، ج ۹، ص ۴۱۷»
۳۶۶.كُلُّ نَسَبٍ وَسَبَبٍ مُنقَطِعٌ إِلاّ سَبَبِي وَنَسَبِي.
[ ترجمه: هر خويشاوندى و نسب و سببى منقطع و بى فايده است مگر خويشاوندى سببى و نسبى من.]
(تفسير ابوالفتوح رازى [١] ، ج ۴، ص ۹۲؛ جامع الصغير، ج ۲، ص ۸۱)
در همين صفحه ۹۲ مجلّد چهار تفسير حاضر، رسول صلى الله عليه و آله اكرم در جواب مولا امير مؤمنان على عليه السلام و در بيان سبَب و نسَب فرمود:
۳۶۷.اما السبب فقد سبب اللّه وامّا النسب فقد قرب اللّه . [٢]
[ ترجمه: سبب آن است كه خداوند آن سبب مى سازد و نسب آن است كه خداوند نزديك مى كند.]
(تفسير ابوالفتوح رازى [٣] ، ج ۴، ص ۹۲)
۳۶۸.كُلُوا الزَّيتَ وَادهُنُوا بِهِ فَإِنَّهُ مِن شَجَرَةٍ مُبارَكَةٍ.
ترجمه: روغن زيتون بخوريد و در خود ماليد كه درختى مبارك است.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٤] ، ج ۴، ص ۴۳؛ جامع الصغير، ج ۲، ص ۸۲)
۳۶۹.كَم مِن عِذقٍ رَوَّاحٍ وَدَارٍ فَيَّاحٍ فِي الجَنَّةِ لِأَبِي الدَّحدَاحِ.
ترجمه: بس درخت بزرگ و سراى فراخ كه ابود حداح را خواهد بودن در بهشت.
(تفسير ابوالفتوح رازى [٥] ، ج ۱، ص ۴۱۹؛ جامع الصغير، ج ۲، ص ۸۲ ـ با اختلاف)