ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٢٧٤ - شرح
(١١٣١) ١٣١- از سخنان آن حضرت عليه السّلام است:
نَحْمَدُهُ عَلَى مَا أَخَذَ وَ أَعْطَى- وَ عَلَى مَا أَبْلَى وَ ابْتَلَى- الْبَاطِنُ لِكُلِّ خَفِيَّةٍ- وَ الْحَاضِرُ لِكُلِّ سَرِيرَةٍ- الْعَالِمُ بِمَا تُكِنُّ الصُّدُورُ- وَ مَا تَخُونُ الْعُيُونُ- وَ نَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ غَيْرُهُ- وَ أَنَّ؟ مُحَمَّداً نَجِيبُهُ وَ بَعِيثُهُ- شَهَادَةً يُوَافِقُ فِيهَا السِّرُّ الْإِعْلَانَ وَ الْقَلْبُ اللِّسَانَ (٢٧٠٢٣- ٢٦٩٧٦)
[بخش اول]
[ترجمه]
«ستايش مىكنيم خداوند را بر آنچه گرفته و به آنچه داده، و بر نعمتهايى كه بخشيده، و آزمونهايى كه فرموده است، خداوندى كه بر هر نهانى آگاه است، و هر رازى نزد او آشكار است، به آنچه درون سينهها نهفته است داناست، و به نگاههاى دزدانه چشمها بيناست، گواهى مىدهيم كه هيچ معبودى جز او نيست، و اين كه محمّد (ص) برگزيده و برانگيخته اوست، آن چنان گواهى كه درون با برون و دل با زبان همراه است».
[شرح]
(٢٧٠١٥- ٢٦٩٧٦) ضمير نحمده به اللّه كه در پيش آمده و در اين جا ذكر نشده بازگشت دارد.
امام (ع) اين درس را به ما مىآموزد كه خداوند را بر هر چه از ما گرفته، و آنچه به ما داده، و بر هر خير و خوبى كه به ما احسان فرموده، و در هر شرّ و مصيبتى كه ما را به آن آزموده او را شكر گزار باشيم، و گوشزد مىسازد كه شكر او در همه احوال چه خوشى و ناخوشى و چه سختى و رفاه واجب است، اين كه خداوند را به باطن و حاضر و عالم توصيف فرموده، ما پيش از اين مكرّر شرح اين صفات را دادهايم، و