جمال آفتاب و آفتاب هر نظر؛ شرحى بر ديوان حافظ - سعادت پرور، على - الصفحة ٣٤٤ - غزل ٥٨٢ طفيل هستى عشقند، آدمى و پرى
غزل ٥٨٢ [: طُفيلِ هستىِ عشقند، آدمىّ و پرى ...]
|
طُفيلِ هستىِ عشقند، آدمىّ و پرى |
ارادتى بنما تا سعادتى ببرى |
|
|
چو مستعدِّ نظر نيستى، وصال مجوى |
كه جامِ جَمْ ندهد سود، گاهِ بىبصرى |
|
|
مِىِ صبوح و شكَرْ خوابِ صُبحدم تا چند؟ |
به عذرِ نيمشبى كوش و ناله سحرى |
|
|
به بوى زلف و رُخَت مى روند و مى آيند |
صبا به غاليه سايىّ و گل به جلوهگرى |
|
|
بكوش خواجه! و از عشق بىنصيب مباش |
كه بنده را نخرد كس به عيب بىهنرى |
|
|
بيا و سلطنت از ما بخر به مايه حُسن |
ازاين معامله غافل مشوكه حيف خورى |
|
|
دعاىِ گوشه نشينان بلا بگرداند |
چرا به گوشه چشمى به ما نمينگرى؟ |
|
|
مرا در اين ظُلمات آن كه رهنمايى داد |
دعاى نيمشبى بود و گريه سحرى |
|
|
ز هجر و وصل تو در حيرتم چه چاره كنم؟ |
نه در برابرِ چشمى نه غايب از نظرى |
|
|
كلاه سرورىات كَج مباد بر سَرِ حُسن! |
كه زيبِ بَخْت و سزاوارِ تَخت و تاجِ سرى |
|
|
طريق عشق، طريقى عجب خطرناك است |
نَعُوذُ بِاللَّه اگر رَهْ به مأمنى نبرى |
|
|
هزار جانِ مقدّس بسوخت زين غيرت |
كه هر صباح و مسا شمعِ خلوتِ دگرى |
|
|
چو هر خبر كه شنيدم رهى به حيرت داشت |
از اين سپس من و رندى و وضع بيخبرى |
|
|
ز من به حضرت آصف كه مى برد پيغام؟ |
كه ياد گير دو مصرع، ز من به لفظِ درى: |
|
|
بيا كه وضع جهان را چنانكه مى بينم |
گر امتحان بُكنى مِىْ خورى و غم نخورى |
|
|
به يُمن همّتِ حافظ اميد هست كه باز |
أرى اسامِرُ لَيْلاىَ لَيْلَةَ الْقَمَرِ |
|