المباحث النحويه شرح سيوطى - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ٩٣٩ - ظرف غير متصرف و مناط آن
ذكاة امّه» و قد يقام اسم عين مضاف اليه الزّمان مقامه نحو « لا اكلّمك هبيرة بن قيس» اى مدّة غيبته.
ترجمه و شرح:
مصنّف گويد:
و غير متصرّف آنستكه ملازم با ظرفيّت يا شبه آن باشد.
شارح گويد:
و غير متصرّف آنستكه ملازم با ظرفيّت يا شبه آن باشد.
شارح گويد:
ظروف غير متصرّف، كلماتى هستند كه ملازم با ظرفيت بوده باينمعنا كه هميشه يا در ظرف و مفعول فيه استعمال مىشوند مانند: قط و عوض.
يا در شبه آن همچون مجرور بحرف جرّ نظير: عند و لدى.
سپس مصنّف گويد:
و گاهى مصدر از مكان نيابت مىكند و اين نيابت در ظرف زمان بسيار مىبادش.
شارح گويد:
مقصود اينستكه گاهى از ظرف مكان مصدر نيابت مىكند باين نحو كه مصدر مضاف اليه مكان بوده سپس ظرف حذف و مصدر بجايش قرار مىگيرد مانند:
جلست قرب زيد (نشستم در مكانى كه نزديك زيد بود).
تقدير آن جلست مكان قرب زيد بوده سپس مكان حذف و « قرب » كه مصدر است بجاى آن قرار گرفت.
بايد توجّه داشت همانطوريكه مصنّف گفته است نيابت مصدر از ظرف، در ظرف زمان بسيار و فراوان مىباشد مانند:
انتظرته صلاة العصر (انتظار زمان نماز عصر را كشيدم).
تقدير آن: انتظرته زمان صلاة العصر بوده، سپس زمان حذف و « صلاة » بجاى آن قرار گرفت و نيز نظير:
امهلته نحر جزورين (باو بمدّت نحر كردن دو شتر مهلت دادم).