ترجمه من لا يحضره الفقيه شيخ صدوق - غفاري، علي اکبر؛ غفاري، محمد جواد؛ بلاغي، صدر - الصفحة ٢٠١ - باب ميراث خويشاوندان
مادر- و ما بقى براى دختر برادر أبوينى است، و پسر خواهر پدرى ساقط مىشود.
و اگر متوفّى خالوئى أبوينى، و خالوئى پدرى، بجاى گذارد، مال براى خالوى أبوينى است. و خاله نيز در مسير همين حكم است، چنان كه عمو و عمّه نيز در اين مورد همين گونهاند. زيرا بطور كلّى مال براى خويشاوند ابوينى است، نه پدرى.
و اگر دختر خالوئى أبوينى، و دختر خالوئى مادرى بجاى نهاد، سدس مال براى دختر خالوى مادرى، و ما بقى براى دختر خالوى أبوينى است.
و اگر خالوئى، و دختر برادر مادرى، بجاى نهاد، مال براى دختر برادر مادرى است.
و اگر خالهاى، و پسر خالهاى بجاى نهاد، مال براى خاله است، زيرا كه او يكنسل نزديكتر است.
و اگر خالهاى پدرى، و پسر خواهر مادريش را بجاى نهاد، مال براى پسر خواهر مادرى است.
و اگر خالهاش، و دختر دختر خواهرش و پسر برادر مادريش را بجاى گذارد، مال براى پسر برادر مادرى او است.
و اگر خالهاش، و پسر برادرش، و دختر پسر برادرش، و دختر دختر برادرش را