راه روشن (ترجمه المحجة البيضاء) - الفيض الكاشاني - الصفحة ٤٠٤ - فضيلتى كه ويژه فقيران راضى و قانع و راستگوست
و استغن عن كلّ ذى قربى و ذي رحم *** إنّ الغنىّ من استغنى عن النّاس«٤٣»
و نيز گفته شده است:
يا جامعا مانعا و الدّهر يرمقه *** مقدّرا أىّ باب منه يغلقه«٤٤»
مفكّرا كيف تأتيه منيته *** أغاديا أم بها يسري فتطرقه«٤٥»
جمعت مالا ففكّر هل جمعت له *** يا جامع المال أيّاما تفرّقه«٤٦»
المال عندك مخزون لوارثه *** ما المال مالك إلّا يوم تنفقه«٤٧»
أرفه ببال فتى يغدو على ثقة *** إنّ الّذى قسّم الارزاق يرزقه«٤٨»
فالعرض منه مصون ما يدنّسه *** و الوجه منه جديد ليس يخلقه«٤٩»
إنّ القناعة من يحلل بساحتها *** لم يلق في ظلّها همّا يؤرّقه«٥٠»
فضيلت فقر بر توانگرى
مىگويم: غزّالى در بيان فضيلت فقر بر توانگرى نخست به ذكر سخنانى كه در اين باره گفته شده و شرح اختلاف و دلايل آنها پرداخته و سخن را به درازا كشانيده كه چون در نقل آنها فايدهاى نيست از آنها صرفنظر مىكنيم. سپس مىگويد: حقيقت مطلب همان است كه ما آن را در كتاب صبر ذكر كردهايم و آن اين است: هر چيزى كه ذات آن مراد نيست بلكه به خاطر غير آن خواسته مىشود بايد با همان چيزى كه مراد
«٤٣» اى گردآورنده و بازدارنده كه روزگار به او مى نگرد » در حالى كه اندازه گيرى مى كند كه كدم در را از آن ببندد.
«٤٤» اى گردآورنده و بازدارنده كه روزگار به او مى نگرد » در حالى كه اندازه گيرى مى كند كه كدام در را از آن ببندد.
«٤٥» مى انديشد كه مرگش چگونه فرا مى رسد » بامداد يا شبانگاه در خانه اش را خواهد كوفت .
«٤٦» مالى گرد آورده اى بينديش كه آنها را » اى گردآورنده مال براى روزهايى جمع كرده اى كه آنها را در آن مى پراكنى .
«٤٧» مالى كه نزد توست اندوخته براى وارث است » مال از آن تو نيست جز روزى كه آن را انفاق كنى .
«٤٨» چقدر آسوده دل است جوانمردى كه مطمئن است » قسمت كننده روزى روزى او را مى دهد.
«٤٩» پس آبروى او محفوظ است و چيزى آن را آلوده نمى كند » و چهره او تازه است و كهنه و فرسوده نيست .
«٥٠» هركس در ساحت قناعت فرود آيد » در سايه آن غمى نمى بيند كه او را بى خواب گرداند.