الغارات - ط الحديثة - الثقفي الکوفي، ابراهیم - الصفحة ٩٥١ - لفت نظر نذكر هنا فائدتين
المطبوعة المشار إليها فيما سبق).
الثانية- ما يتعلّق بكتاب «الفردوس» لعلاء الملك الحسينيّ المرعشيّ الشّوشتريّ و لمّا كان الكتاب باللّغة الفارسيّة ينبغي أن نخوض في بيان الاستدراك بهذه اللّغة فنقول:
چون در سال گذشته كتاب فردوس تأليف علاء الملك حسيني شوشترى مرعشى (رحمه الله) به وسيله «انجمن آثار ملّى» و بتصدّي نگارنده بتصحيح و تنقيح آن طبع و نشر شد نگارنده نسبت به كلمه «استالف» كه در صفحه ١٠٨ آن كتاب ضمن مندرجات رقعهاى در طىّ اين عبارت: «بسير استالف شتافتم» بكار رفته است به كلمه «كذا» كه مشعر بعدم اطّلاع بر معنى كلمه است إظهار تردّد نموده است بعد از چاپ معلوم شد كه كلمه صحيح، و تردّد بىمورد است اينك بعد از تمثّل باين بيت:
|
خوشتر آن باشد كه سرّ دلبران |
گفته آيد در حديث ديگران |
دليل مدّعا را در اينجا درج مىكنم.
عارف معروف حاجّ زين العابدين شيروانى (رحمه الله) در حدائق السّياحة گفته:
(ص ١٠٩) «استالف- بكسر همزه و سكون سين مهملة، وى در هشت فرسخى دار الملك كابل و سمت شمال وي واقع است و طرف غربي وي كوه عظيم گرفته و ساير اطرافش واسع است، جائى بغايت دلگشا و محلّى بهجتفزاست، آبش گوارنده و هوايش فرخنده؛ از إقليم چهارم، أكثر فواكه سردسيريش ممتاز، على الخصوص شفتالو و امرود و به بامتياز است، قرب پانصد باب خانه در اوست، و چند پاره قريه معتبره مضافات اوست، باغات بسيار دارد و سيرگاه أهل كابل است، فصل بهار رشگ گلستان كشمير و قندهار است، و خلقش حنفي مذهب و بغايت متعصّب و بىادبند؛ امّا هم كيشان و مسافران را دوست دارند».
ناگفته نماند كه اين استدراك اگر چه مانند استدراك أوّل مهمّ و لازم-