تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٢٢٥
و البته در ميان انواع گوشتها، گوشت پرندگان برترى دارد، لذا روى آن تكيه شده است.
اين نكته نيز قابل ذكر است كه، در مورد ميوه، تعبير به «يَتَخَيَّرُون» (انتخاب مىكنند) و در مورد گوشت تعبير به «يَشْتَهُون» (اشتها دارند)، شده است، بعضى از مفسران خواستهاند، ميان اين دو تعبير، تفاوتى قائل شوند، ولى بيشتر به نظر مىرسد كه هر دو ناظر به يك معنى است با دو عبارت متفاوت، منظور اين است:
بهشتيان هر نوع غذائى را بپسندند از سوى خدمتكاران بهشتى در اختيارشان گذاشته مىشود.
***
سپس به ششمين نعمت كه همسران پاك و زيبا است اشاره كرده، مىگويد:
«و همسرانى از حور العين دارند» «وَ حُورٌ عِينٌ». «١»
«همچون مرواريد در صدف پنهان»! «كَأَمْثالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ».
«حور» چنان كه قبلًا نيز گفتهايم جمع «حوراء» و «احور»، به كسى مىگويند كه، سياهى چشمش كاملًا مشكى و سفيديش كاملًا شفاف است.
و «عين» جمع «عيناء» و «اعين» به معنى «درشت چشم» است، و از آنجا كه بيشترين زيبائى انسان در چشمان او است، روى اين مسأله مخصوصاً تكيه شده است.
بعضى نيز گفتهاند: «حور» از ماده «حيرت» گرفته شده، يعنى آنچنان زيبا هستند كه، چشمها از ديدن آنها حيران مىشود. «٢»