ترجمه من لا يحضره الفقيه شيخ صدوق - غفاري، علي اکبر؛ غفاري، محمد جواد؛ بلاغي، صدر - الصفحة ٣٧١ - باب ازاله آلودگيها
طرف ديگرش متّصل به ابطح است، و در آنجا پايان مىپذيرد، و در مراصد الاطلاع آمده است كه آن، در ميان مكّه و منى است، و بمنى نزديكتر است، و اين همان بطحاء مكّه است. و از آنرو به اين نام خوانده شده است كه زمينش پوشيده از سنگريزه است، و ظاهر اينست كه حصبه نام مسجدى است كه در ابطح بوده و اكنون اثرى از آن بجاى نيست، چنان كه خواهد آمد»
٣٠٢٧- ابان از ابو مريم (عبد الغفّار بن قاسم) از امام صادق ٧ روايت كرده است، كه آن حضرت را در باره حصبه سؤال كردند، پس فرمود:
پدرم ٧ اندكى در ابطح منزل ميگزيد، و آنگاه بخانهها داخل ميشد، بىآنكه در ابطح بخوابد. راوى گفت: پس معروض داشتم كه بنظر شما آيا كسى كه پس از دو روز از منى كوچ كرده مكلّف است كه در حصبه فرود آيد؟ فرمود: نه.
٣٠٢٨- و فرمود: پدرم ٧ اندكى در حصبه فرود مىآمد، و آنگاه كوچ ميكرد. و آن، نزديك خبط و حرمان است.
باب ازاله آلودگيها
شرح: اين دو كلمه بهمين صورت آمده است، و در كتاب منتقى الجمان آورده است كه اين دو كلمه از نوع غريبند، و من در كتب لغتى كه در اختيار دارم تفسيرى براى آنها نيافتم. و علّامه مجلسىّ (رحمه اللَّه) احتمال داده است كه اين دو كلمه تصحيف شده باشد. و افزوده است كه در بعضى از كتب عامّه بجاى آن، «دون حائط