معمای یک ازدواج - الشهرستاني، السيد علي - الصفحة ٤٩٠
کنیز زاده امام علی علیهالسلام است ، نه با دختر آن حضرت از فاطمه علیها السلام .
این کار را امام از روی ناچاری انجام داد ؛ زیرا عُمَر میخواست به اصلِ امامتِ الهی صدمه بزند و به ناحق ادعا کند که امام ١ به دزدی یا زنا (یا بهتانهایی مانند اینها) دست یازیده است . از این رو ، امام ١ به عمویش عباس وکالت داد تا اُمّ کلثوم را به عقد عُمَر درآوَرَد .
بدین سان ، این ازدواج از سر محبت و ارادت نبود و با دختر فاطمه علیها السلام صورت نگرفت .
مرکز پژوهشهای اعتقادی (که زیر نظر دفتر آیة الله العظمی سید علی سیستانی اداره میشود) این کتاب را دو بار به چاپ رساند .
نویسنده ، در بازنگری این اثر ، با انجام اصلاحاتی ، مطالب فراوانِ دیگری بر آن افزود و این نسخه اصلاح شده از سوی مرکز پژوهشهای استراتژیک آستان مقدس حضرت عباس ١ ، در سال ١٤٣٥ هجری به چاپ رسید و نیز در سال ١٤٣٧ هجری ، بار دیگر مرکز پژوهشهای اعتقادی آیة الله سیستانی آن را انتشار داد .
نسخه نخست این کتاب ، در بخش فرهنگی مؤسسه حضرت امام هادی (علیه الصَّلاة والسّلام) توسط آقای سید هادی حسینی ، به فارسی ترجمه شد و نشر یوسف فاطمه ، در سال ١٣٨٧ شمسی ، آن را با عنوان «معماى ازدواج عُمَر با حضرت اُمّ کلثوم» در ١٩٢ صفحه ، به چاپ رساند .
نسخه پایانی کتاب (که حجم آن به سه برابر نسخه نخست میرسد) بار دیگر از سوی مترجم ، ترجمه و ویرایش گردید و انتشارات «دلیل ما» آن را با عنوان «معماى یک ازدواج» به چاپ رساند .
نیز خلاصه این کتاب ، به قلم شیخ نثار احمد زین یوری ، با عنوان «شاخسانه عقد اُمّ کلثوم» به زبانِ اردو ، ترجمه شد و مؤسسه «والقلم» در سال ٢٠١١ میلادی ، آن را در ١٦٦ صفحه ، در لکهنوی هند ، چاپ کرد .