ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٤٠٩ - قوله عليه السلام و انى لعالم الى قوله أودكم
در زير پرچم براى حركت و سركوب دشمن بسيار اندكند.
اين فراز از عبارت امام (ع) بدگويى از مردم كوفه به لحاظ ترس و وحشتى كه داشتهاند و بدين سبب مستحقّ ننگ و عار شدهاند بيان شده است؛ زيرا عدم آمادگى براى جهاد در راه خدا و پراكنده بودن، نشانه ترسى بوده كه از مواجه با دشمن داشتهاند. بنا بر اين اجتماع، جوش و خروش براى سركوب دشمنان خدا علامت سرافرازى و ستايش است.
ابو الطيّب شاعر معروف عرب اجتماع و آمادگى لازم براى پيكار را چنين مىستايد:
|
ثقال اذا لائو خفاف اذا دعوا |
قليل اذا عدوا كثيرا اذا شدّوا [١] |
|
بر عكس عدم شركت در جنگ و خوددارى از كارزار در شعر عويف قوافى مستوجب بارزترين مذمت، توبيخ و ملامت است ...
شاعر با يك سؤال افراد مورد نظرش را تقبيح مىكند، و شاهد مثل بسيار خوبى براى بحث مورد نظر ما است.
|
الستم اقلّ الناس عند لوائهم |
و اكثرهم عند الذبيحة و القدر [٢] |
|
(١١٣٦٤- ١١٣٥٧)
قوله عليه السلام: و انّى لعالم الى قوله أودكم
مقصود امام (ع) از عبارت فوق اين است: آنچه آنها را به اطاعت وادار مىسازد و اصلاحشان مىكند مجازات كردن به وسيله قتل و كشتار مىباشد؛ چنان كه حجّاج بن يوسف ثقفى چنين سياستى را در ارعاب و اجبار مردم، آن گاه كه شخصى بنام مهلّب را براى سركوبى خوارج فرستاد به كار گرفت. روايت شده است كه حجّاج در كوفه اعلان عمومى
[١] هنگامى كه به زير پرچم فرا خوانده شوند به سرعت جمعيت فراوانى حاضر مىشوند هر چند در شمارش اندكند ولى در جنگ سختكوش و زيادند.
[٢] آيا شما كمترين جمعيت زير پرچم نيستيد همان افرادى كه بيشترين افراد را در اطراف گوسفند كشته شده و ديگ غذا دارند.