ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٧٥٥ - ٢٠ - قوله عليه السلام و قد استفرغتهم اشغال عبادته إلى قوله و شيجة خيفته
به وجود حق تعالى است، به سبب آن كه فرشتگان شاهد وجود خويش مىباشند بديهى است معرفتى كه بر وجود حق سبحانه و تعالى از مشاهده وجود الهى حاصل شود معرفتى تام و كامل دائمى است، و همواره چنين كمالات بالقوّهاى بفعل در مىآيد، زيرا تصديق داشتن به وجود چيزى كه به دست آوردن آن را واجب بدانى، قوىترين علّت انگيزاننده بر طلب آن مىباشد. بنا بر اين، ايمان، و تصديق يقينى بر حقانيّت وجودى امرى وسيله جامع و كاملى ميان جوينده و معرفت آن امر و كمال بخشيدن به آن مىشود. و بطور قطع و يقين پويندگان معرفت را عاشق و شيداى مطلوب مىكند، و رغبت و ميل آنها را به آنچه در نزد محبوب است، و نه ديگران، ثبات مىبخشد.
با توجّه به اين كه امام (ع) لفظ «ذوق- چشيدن» را براى تعقّل فرشتگان و لفظ «شرب- آشاميدن» را براى آن معنايى كه از عشق و كمال در ذات ملائكه كمون يافته است استعاره آوردهاند، استعاره اوّل را با عبارت حلاوت و شيرينى ترشيّحيه كرده، و از نهايت لذّتى كه از معرفت خداوند براى فرشتگان حاصل مىشود كنايه قرار دادهاند؛ چنان كه ذائقه انسانى از شيرينى لذّت مىبرد.
استعاره دوّم را هم با ذكر «كأس رويّه» ترشيحيّه كرده است؛ زيرا كمال شرب و آشاميدن در اين است كه با جام سيراب كننده باشد، يعنى جامى كه آشاميدن و سيراب شدن را كفايت كند. اين عبارت كنايه از كامل بودن معرفت فرشتگان نسبت به ديگران مىباشد.
و باز استعاره «قلوب» را با بيان «سويدائها» ترشيحيّه كرده است، زيرا استقرار عوارض قلبى همچون محبّت و خوف، به اين است كه تمام قلب را فرا گيرد و در آن نفوذ و رسوخ كند؛ و عبارت «بوشيجة خيفته» امام (ع) اشاره به علاقهاى است كه به دليل ترس از خداوند، با ذات فرشتگان در آميخته و در آن جاى گرفته است ترس ذاتى ملائكه كمال علم آنها به عظمت پروردگار است.