ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٣٢٩ - شرح ( ١٠٤٥٦ - ١٠٤٤٠ )
(١٠٥٨) ٥٨- از سخنان امام (ع) است هنگامى كه حضرت تصميم جنگ با خوارج داشت به آن حضرت معروض داشتند كه خوارج اينك از پل نهروان گذشتهاند
بخش اول خطبه
مَصَارِعُهُمْ دُونَ النُّطْفَةِ- وَ اللَّهِ لَا يُفْلِتُ مِنْهُمْ عَشَرَةٌ وَ لَا يَهْلِكُ مِنْكُمْ عَشَرَةٌ (١٠٤٣٩- ١٠٤٢٦)
[ترجمه]
«قتلگاه آنها جلوتر از آب نهر قرار دارد به خدا سوگند كمتر از ده نفر آنها از مرگ نجات پيدا نمىكنند و از شما ده نفر كشته نخواهد شد.»
[شرح] (١٠٤٥٦- ١٠٤٤٠)
سيّد رضى (ره) در بيان عبارت زيباى حضرت (كه «نطفه» را كنايه از آب نهر بكار بردهاند) فرموده: منظور امام (ع) از واژه «نطفه [١]» آب نهر است، و اين فصيحترين كنايه است، هر چند آب نهر زياد و فراوان باشد. (شارح مىگويد)، (١٠٤٣٩- ١٠٤١٠) خلاصه داستان خوارج چنين است: هنگامى كه حضرت به قصد تعقيب خوارج بيرون آمد يكى از يارانش به حضور رسيد عرض كرد: بشارت باد شما را يا امير المؤمنين زيرا بمجرّد خبر رسيدن شما به منطقه، آنها از رود عبور كرده رفتند. خداوند پيروزى را نصيبتان گرداند. حضرت فرمود: «خدا را در نظر بگير! تو خود ديدى كه از نهر
[١] نطفه به معناى آب صاف و روشن در خطبه ٤٨ حضرت نطفه را براى آب فرات كنايه آورده بود.