ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٤٨٥ - ترجمه
(١٠٧٨) ٧٨- از سخنان آن حضرت (ع) كه در آن مردم را به ترك دنيا و سپاس از خدا تحريص فرمودهاند
: أَيُّهَا النَّاسُ الزَّهَادَةُ قِصَرُ الْأَمَلِ- وَ الشُّكْرُ عِنْدَ النِّعَمِ وَ التَّوَرُّعُ عِنْدَ الْمَحَارِمِ- فَإِنْ عَزَبَ ذَلِكَ عَنْكُمْ فَلَا يَغْلِبِ الْحَرَامُ صَبْرَكُمْ- وَ لَا تَنْسَوْا عِنْدَ النِّعَمِ شُكْرَكُمْ- فَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ بِحُجَجٍ مُسْفِرَةٍ ظَاهِرَةٍ- وَ كُتُبٍ بَارِزَةِ الْعُذْرِ وَاضِحَةٍ (١٢٤٢٣- ١٢٣٨٥)
[لغات]
(عزب): رفعت، دور شد.
(اعذر): عذرش را آشكار كرد.
(مسفره): درخشان و روشن.
[ترجمه]
اى گروه مردان سه چيز است كه نشانه زهد و بىرغبتى به دنياست.
١- كوتاهى آرزوها ٢- سپاسگزارى از نعمتهاى خدا ٣- دورى كردن از محرمات «اگر نتوانيد به همه اين امور عمل كنيد لازم است كه مراقب دو امر باشيد:
اول آن كه حرام بر صبرتان غلبه نكند و شكيبايى خود را در برابر حرام از دست