ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٤ - ترجمه
چيزى يا امرى حرص ورزيده شود. مثلا مىگويى اغريته به، هرگاه شخصى را با كوشش و تلاش و حرص فراوان به كارى وادار كنى.
(فالج): دست يابنده، پيروز (ياسر): قمار باز، ميسر نوعى بازى قمار كه عرب جاهلى بدان گرفتار بوده است.
(قداح): تيرهايى كه با آنها بازى قمار انجام مىشده است.
(تعذير): اظهار عذر از كسى كه در حقيقت عذرى نداشته است.
(عشيرة الرّجل): قبيله شخص، همنشينان و ياوران او.
(حيطه) [١]: به كسر «ح» محافظت كردن و رعايت نمودن.
(الم): جمع.
(شعث): پراكندگى و انتشار امور و كارها.
[ترجمه]
«پس از حمد و ستايش خداوند و رحمت و درود بر رسول گرامى اسلام (ص) به يقين امور (روزى و غير آن) از آسمان مانند قطرات باران بر زمين نازل مىشود و به هر كسى كم يا زياد، به اندازه قسمتش بهره مىرسد بنا بر اين اگر هر يك از شما براى برادر ايمانىاش، فزونيى از جهت مال و ثروت، تشخّص و عنوان ببيند، نبايد موجب گمراهى، انحراف و حسد او شود، زيرا، مرد مسلمان، ما دام كه، آبروى خويش را حفظ كرده و خفّت و خوارى از خويش ظاهر نساخته است كه بدان سبب حرفش سر زبانهاى اشخاص پست و سفله بيفتد، و يادآورى آنها موجب سرافكندگى و شرم شود مانند قمار بازى است كه از اوّلين تيرهاى قمارش اميد بردن و سود را داشته و غرامت را منتفى بداند؛ و همچنين، مرد مسلمانى كه از خيانت بدور باشد، از خداوند يكى از دو نيكى را انتظار مىكشد: يا دعوت خداوند (مرگ) را؛ در اين صورت آنچه از نعمت در نزد خداوند است، از زندگى اين دنيا براى او بهتر است؛ يا رزق خداوند را؛ از داشتن خانواده مال و ثروت كه دين و شرافتش محفوظ باشد. براستى مال و فرزندان كشت و ثمره اين جهانند و عمل صالح كشت آخرت است.
[١] حيطت بر وزن غيبت هم روايت شده است به معناى توجه، مهربانى.- م.