ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٩٥ - مطلب سومى كه از اين خطبه فهميده مىشود
نخستين شده جلوتر است؛ و بدين سان شخصى كه داراى عمل صالح است بر كسى كه دل او وابسته به دنياست و آمادگى او براى دل كندن از آن كمتر است، تقدّم مىيابد. پس اگر كلمه «سباق» را مصدر بگيريم و استعاره از مسابقه مشهور ميان عرب، باشد معنايش چنان كه بيان شد واضح و روشن خواهد بود.
در صورتى كه سباق را جمع سبقه فرض كنيم كه به معناى جايزه است، نيز درست است زيرا برنده جايزه، آن را، پس از انجام مسابقه دريافت مىكند.
گر چه اقدام براى دريافت آن دو حالت دارد يعنى ممكن است پيش از انجام مسابقه باشد و ممكن است بعد از آن واقع شود.
اقدام به دريافت جايزه قبل از جدايى كوشش دريافتهاى نفسانى و اعمال نيك است چنان كه در قرآن فرموده: سابِقُوا إِلى مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَ جَنَّةٍ عَرْضُها كَعَرْضِ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا [١]، و باز فرموده است: فَاسْتَبِقُوا الْخَيْراتِ^ [٢] و پس از پايان مسابقه، چنان كه بدان اشاره شد، مضمون گفته حضرت است كه فرمودهاند: السبقة الجنّة؛ «جايزه برنده به طور يقين و مشخّص بهشت است.» اين گفته حضرت تفصيل مطلبى است كه قبلا به اجمال بيان كرده بودند.
(در مورد جمله: و الغاية النّار، شارح به آنچه سيّد رضى بيان كرده اكتفا كرده و آن را پسنديده، و نيازى به شرح نديده است.)
مطلب ديگرى را كه شارح اشاره به آن را لازم دانسته، اين است كه «غاية» در كلام حضرت به چه معنى است؟ آيا غايت حقيقى منظور است؟ يا لازمه غايت است؟ و در توضيح اين مطلب «غاية» را بر اقسامى تقسيم كرده و به طريق
[١] سوره حديد (٥٧) آيه (٢٠): به سوى آمرزش پروردگارتان بهشتابيد و به سوى بهشتى كه پهناى آن به قدر پهناى آسمان و زمين است.
[٢] سوره بقره (٢) آيه (٤٨): يعنى پس در نيكيها از يكديگر سبقت بگيريد.