ترجمه شرح نهج البلاغه - ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى - الصفحة ٤٧٣ - قوله عليه السلام فإنها إلى آخره
خاصّى را مانند راهيابى در سفر صحرا، و دريا را استثنا مىداند، زيرا ياد گرفتن نجوم و شناخت ستارگان در آن موارد مفيد و سودمند است. توضيح كلام اين كه:
آنچه منجّمان و خبر دهندگان، ادّعاى آگاهى از آن را دارند حوادث آينده است.
كه در باره آن حكم قطعى صادر مىكنند، و بطور قطع و مبتنى بر اصولى به بيان آن مبادرت مىورزند. با شرحى كه قبلا داديم روشن شد كه اين احكام، مورد وثوق و اعتماد نبوده، و نبايد بر آن تكيه داشت. امّا منافات ندارد كه به طور تقريبى زمان را به سال و ماه هفته و روز تقسيم كنيم و حركت فلك خورشيد و ماه را بر اين تقسيم علامت و نشانه بگيريم و حساب بعضى از امور را بر گردش آنها مترتب كنيم امور دينى خود، همچون نماز، روزه، حج و ... با آنها بسنجيم و يا حركت آنها را در امور دنيايى همچون معاملات، پرداخت ديون، فصلهاى چهارگانه سال، و تهيّه امور لازم در هر فصل را براى زندگى و معاش، معيار قرار دهيم. كشاورزى، مسافرت، تهيّه پوشاك زمستانى يا تابستانى را مطابق زمان مناسب انجام داده و يا فراهم كنيم مضافا بر اين حركت و اوضاع خاص ستارگان بطور تقريبى، مقصد و سمت حركت خود را، در صحرا و دريا شناسيم.
دانستن اين مقدار از علم نجوم نه تنها حرام نيست، بلكه آموختن آن مستحب است، چون داراى مفاسدى كه پيش از اين برشمرديم نيست، و فوايدى را نيز در بردارد. و لذا خداوند آفرينش ستارگان را بر خلق منّت گذاشته مىفرمايد:
وَ هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِها فِي ظُلُماتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ [١]. و در جاى ديگر فرموده است: لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَ الْحِسابَ^ [٢].
(١٢٣٠٣- ١٢٢٨٣)
قوله عليه السلام: فإنّها إلى آخره
در اين فراز از كلام خود علّت ديگرى را براى برحذر داشتن از آموزش
[١] سوره انعام (٦) آيه (٩٧): اوست كه براى هدايت شما از تاريكيهاى صحرا، و دريا ستارگان را قرار داد.
[٢] سوره يونس (١٠) آيه (٥): تا شمارش سالها و حساب خود را بدانيد.