كشاف اصطلاحات الفنون و العلوم - التهانوي، محمد علي - الصفحة ١٥٢٥ - فائدة
عند الصرفيين كلمة فيها حرف زائد و يسمّى منشعبا أيضا و يقابله المجرّد. و عند أهل القوافي اسم حرف من حروف القوافي. و يورد في منتخب تكميل الصناعة: هو حرف يتّصل بالخروج مثل الشين في (بستمش)- قيدته. و (پيوستمش)- وصلته. و هو اصطلاح فارسي و يسمّي بعضهم المزيد زائدا. و يجب مراعاة تكرار المزيد في القوافي. و وجه تسميته بالمزيد لأنّه قد زيد على الخروج الذي هو آخر حروف القافية عند فصحاء العرب [١]. و المزيد في متصل الأسانيد عند المحدّثين هو الحديث الذي زيد في أثناء إسناده راو، و من لم يزده يكون أتقن ممن زاده، و شرطه أن يقع التصريح بالسّماع في موضع الزيادة و إلّا فمتى كان معنعنا مثلا ترجّحت الزيادة و يعمل بالإسناد المثبت للزيادة، لأنّ زيادة الثقة مقبولة، كذا في شرح النخبة و شرحه.
المسألة:
[في الانكليزية]Question ،problem ،case ،proposition ،predicate
[في الفرنسية]Question ،probleme ،proposition ،cas ،predicat
عند أهل اللغة بمعنى السّؤال و الجمع المسائل. و عند أهل النظر هي الدعوى من حيث أنّه يرد عليه أو على دليله السّؤال كذا في الرشيدية. و تطلق أيضا على القضية المطلوب بيانها في العلم، و قد سبق في المقدمة مع بيان مسائل شتى. و قد تطلق على المحمول على ما وقع في بعض حواشي شرح المطالع.
المسألة الغامضة:
[في الانكليزية]Mysterious problem ،mystery
[في الفرنسية]Probleme mysterieux ،mystere ٢ L هي بقاء الأعيان الثابتة على عدمها مع تجلّي الحقّ باسم النور أي الوجود الظاهر في صورها و ظهوره بأحكامها و بروزه في صور الخلق الجديد على الآنات بإضافة وجوده إليها و تعيّنه بها مع بقائها على العدم الأصلي، إذ لو لا يدوم ترجّح وجودها بالإضافة و التعيّن بها لما ظهرت قط، و هذا أمر كشفي ذوقي ينبو عنه الفهم و يأباه العقل، كذا في الاصطلاحات الصوفية.
المسائل:
[في الانكليزية]Cases ،problems ،propositions
في الفرنسية]Cas ،problemes ،propositions
هي القضايا التي يبرهن عليها في العلم و يكون الغرض من ذلك العلم معرفتها، و هي أحد أجزاء العلوم لأنّ أجزاء كلّ علم ثلاثة.
الأوّل: الموضوعات و هي التي يبحث في العلم عن عوارضها الذاتية. و الثاني: المبادئ و هي حدود الموضوعات و أجزاؤها و أعراضها و مقدّمات بديهية أو نظرية. و الثالث: المسائل، هكذا في التهذيب و القطبي و غيرهما.
المساحة:
[في الانكليزية]Area ،space
[في الفرنسية]SuperFicie ،etendue
بالكسر من مساحة الأرض أي قسمتها، و كلّما مسخ فكأنّه قسم أجزاء، كلّ منها يساوي المقياس الذي يمسح به. و في اصطلاح المهندسين استعلام أمثال الواحد الخطي المفروض أو أبعاضه في المقدار إن كان خطا، أو أمثال مربّعه أو أبعاضه إن كان سطحا، أو أمثال مكعّبه أو أبعاضه إن كان جسما تعليميا.
يعني أنّ المساحة استعلام أمثال خطّ واحد أو أبعاضه فرض بمقدار معيّن كالذراع و الجيب حال كون تلك الأمثال أو أبعاضه واقعة في
[١] و در منتخب تكميل الصناعة مىآرد مزيد حرفيست كه بخروج پيوندد مانند شين بستمش و پيوستمش و اين اصطلاح فارسيان است و بعضي مزيد را زائد نام كنند و رعايت تكرار مزيد در قوافي واجب است و وجه تسمية او بمزيد آنست كه زياده كرده شده است بر خروج كه غايت حروف قافيه فصحاى عرب است.